Decision No. 188/2007/QĐ-TTg on amending and supplementing Decision No. 290/2005/QĐ-TTg dated November 8, 2005 of the Government on the regime and policies for certain individuals directly participating in the resistance war against America to save the country but not yet benefiting from the Party and State's policies.

Decision No. 188/2007/QĐ-TTg amends and supplements the beneficiaries of a one-time regime from those who directly participated in the resistance war against America to save the country but not yet benefiting from the Party and State's policies. The adjustment includes non-commissioned officers, soldiers of the army and police; village and hamlet guerrillas; concentrated militia in communes adjacent to the Ben Hai River and the demilitarized zone.

文号188/2007/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Ministry of National Defense
签署人Nguyễn Sinh Hùng — Phó Thủ tướng
更新28/06/2026
行业Labour, War Invalids and Social Affairs; Defense; Finance
领域Uncategorized
发布日期06/12/2007
生效日期29/12/2007
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 188/2007/QĐ-TTg amends and supplements the beneficiaries of a one-time regime from those who directly participated in the resistance war against America to save the country but not yet benefiting from the Party and State's policies. The adjustment includes non-commissioned officers, soldiers of the army and police; village and hamlet guerrillas; concentrated militia in communes adjacent to the Ben Hai River and the demilitarized zone.

适用范围

Non-commissioned officers, soldiers of the army and police; village and hamlet guerrillas; concentrated militia directly participated in the resistance war against America to save the country from July 1954 to April 30, 1975.

要点

  • Non-commissioned officers, soldiers of the army and police operating in battlefields B, C, K and cadres at commune (ward) level in the South shall benefit from a one-time regime as stipulated in point b, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg.
  • Village and hamlet guerrillas in the South who have returned home and do not fall under the retirement or disabled veteran category shall benefit from a one-time allowance as stipulated in point c, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg.
  • Concentrated militia in communes adjacent to the Ben Hai River and the demilitarized zone shall be entitled to a one-time allowance during the period from July 1954 until their dissolution and return home.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Enhancing the benefits of those who participated in the resistance war, contributing to honoring their spirit of sacrifice and merit.
  • Negative impact: It may cause inequality between beneficiaries of the regime and those who have not benefited.

❓ 常见问题

Which subjects are eligible to benefit from this Decision?

Non-commissioned officers, soldiers of the army and police operating in battlefields B, C, K; village and hamlet guerrillas in the South who have returned home and do not fall under the retirement or disabled veteran category; concentrated militia in communes adjacent to the Ben Hai River and the demilitarized zone.

What does the one-time allowance include?

According to point b, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg, the subjects eligible to benefit from a one-time regime under this decision.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

The Ministry of National Defense shall lead and coordinate with the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs and the Ministry of Finance to guide the implementation of this Decision.

Who does not fall under the retirement or disabled veteran category?

Village and hamlet guerrillas in the South who have returned home and do not fall under the retirement or disabled veteran category shall benefit from a one-time allowance as stipulated in point c, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg.

全文

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 188/2007/QĐ-TTg
Hanoi, December 6, 2007

Pursuant to …;

Regarding amending and supplementing Decision No. 290/2005/QĐ-TTg dated November 8, 2005 of the Government on the regime and policies for certain subjects directly participating in the resistance war against America to save the country but not yet enjoying the policies of the Party and the State

_________________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Legislative Regulatory Documents dated November 12, 1996, amended and supplemented some articles on December 16, 2002;

Considering the proposals of the Minister of National Defense, the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, and the Minister of Finance,

DECISION:

Article 1. Amending and supplementing the subjects implementing the regime prescribed in Decision No. 290/2005/QĐ-TTg dated November 8, 2005 of the Government on the regime and policies for certain subjects directly participating in the resistance war against America to save the country but not yet enjoying the policies of the Party and the State (hereinafter referred to as Decision No. 290/2005/QĐ-TTg) as follows:

1. Non-commissioned officers, soldiers of the army and police fighting and operating in the B, C, K battlefields but without kinship required to be directly supported in the North and village (ward) cadres operating in the South who directly participated in the resistance war against America to save the country from July 1954 to April 30, 1975 shall enjoy a one-time benefit regime as stipulated in point b, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg.

2. Village and hamlet militia in the South who directly participated in the resistance war against America to save the country from July 1954 to April 30, 1975, who have returned home and currently do not fall under the category of enjoying retirement, invalidity, or monthly labor disability benefits shall enjoy a one-time allowance as stipulated in point c, Clause 1, Article 1 of Decision No. 290/2005/QĐ-TTg.

3. Concentrated people's militia who directly participated in the resistance war against America to save the country belonging to seven border villages north of the Ben Hai River along the 17th parallel (including the communes: Vinh Giang, Vinh Quang, Vinh Thanh, Vinh Lam, Vinh Son, Vinh O, Vinh Ha) and five villages within the demilitarized zone (including the communes: Vinh Tan, Vinh Thach, Vinh Hoa, Vinh Hien, Vinh Thuy) in Vinh Linh district, Quang Tri province, shall be entitled to a one-time allowance regime during the period from July 1954 until their dissolution and return home.

Article 2. The Ministry of National Defense shall take the lead and coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and the Ministry of Finance to guide the implementation of this Decision.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Article 4. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under the direct jurisdiction of the central government shall be responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Sinh Hung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 14
01/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 01/2008/NQ-HĐND Về việc thông qua Đề án điều chỉnh địa giới hành chính huyện Đồng Hỷ để mở rộng thành phố Thái Nguyên, tỉnh Thái Nguyên 生效中 09/2009/TTLT-BYT-BTC Thông tư liên tịch số 09/2009/TTLT-BYT-BTC Hướng dẫn thực hiện bảo hiểm y tế 已失效 14/2012/QĐ-UBND Quyết định số 14/2012/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều tại Quy định việc tuyển dụng, sử dụng và quản lý cán bộ, công chức trong đơn vị sự nghiệp của Nhà nước thuộc tỉnh Khánh Hòa được Ban hành kèm theo Quyết định số 78/2007/QĐ-UBND ngày 04/12/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa 已失效 25/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 25/2009/QĐ-UBND VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH DỰ TOÁN XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH 已失效 112/2017/NĐ-CP Nghị định số 112/2017/NĐ-CP Quy định về chế độ, chính sách đối với thanh niên xung phong cơ sở ở miền Nam tham gia kháng chiến giai đoạn 1965 - 1975 生效中 41/2014/TTLT-BYT-BTC Thông tư liên tịch số 41/2014/TTLT-BYT-BTC Hướng dẫn thực hiện bảo hiểm y tế 已失效 25/2016/TT-BLĐTBXH Thông tư số 25/2016/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn xác định, quản lý đối tượng tham gia bảo hiểm y tế theo quy định tại Khoản 4, Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bảo hiểm y tế 已失效 24/2014/TTLT-BYT-BTC Thông tư liên tịch số 24/2014/TTLT-BYT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư liên tịch số 09/2009/TTLT-BYT-BTC ngày 14 tháng 8 năm 2009 của Bộ Y tế, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện bảo hiểm y tế 已失效 30/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 30/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ NỘI DUNG VÀ MỨC CHI ĐỐI VỚI CÁC HOẠT ĐỘNG KIỂM SOÁT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 生效中 04/2009/CT-UBND Chỉ thị số 04/2009/CT-UBND Về việc tăng cường công tác bảo vệ môi trường trên địa bàn tỉnh 已失效 11/2008/CT-UBND Chỉ thị số 11/2008/CT-UBND Về công tác phòng, chống thiên tai, lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn năm 2008 已失效 47/2009/TTLT-BTC-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 47/2009/TTLT-BTC-BLĐTBXH Hướng dẫn cấp phát, quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chính sách ưu đãi người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến do ngành Lao động - Thương binh và Xã hội quản lý 生效中 64/2011/QĐ-UBND Quyết định số 64/2011/QĐ-UBND Ban hành giá dịch vụ xe ô tô ra, vào các bến, trạm xe trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 已失效 03/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2025/NQ-HĐND số ngày 27/3/2025 quy định tiêu chí cụ thể để xác định vị trí đối với từng loại đất; số lượng vị trí đất trong bảng giá đất tại tỉnh Ninh Bình 生效中
被其修订补充 1
188/2007/QĐ-TTg
Decision No. 188/2007/QĐ-TTg on amending and supplementing Decision No. 290/2005/QĐ-TTg dated November 8, 2005 of the Government on the regime and policies for certain individuals directly participating in the resistance war against America to save the country but not yet benefiting from the Party and State's policies.
In effect
↓ 受本文件影响的文件
相关 4
21/2008/TTLT-BQP-BLĐTBXH-BTC Thông tư liên tịch số 21/2008/TTLT- BQP-BLĐTBXH-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 191/2005/TTLT-BQP-BLĐTBXH-BTC ngày 07 tháng 12 năm 2005 của Bộ Quốc phòng, Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 290/2005/QĐ-TTg ngày 08 tháng 11 năm 2005 về chế độ, chính sách đối với một số đối tượng trực tiếp tham gia kháng chiến chống Mỹ cứu nước nhưng chưa được hưởng chính sách của Đảng và Nhà nước 生效中 44/2022/TT-BTC Thông tư số 44/2022/TT-BTC Quy định quản lý và sử dụng kinh phí chi thường xuyên thực hiện chính sách, chế độ ưu đãi người có công với cách mạng, thân nhân của người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến do ngành Lao động - Thương binh và Xã hội quản lý 生效中 1493/QĐ-UBND Quyết định số 1493/QĐ-UBND Về việc quy định các chức danh cán bộ xã, phường tham gia kháng chiến chống Mỹ được hưởng chính sách theo Quyết định số 188/2007/QĐ-TTg 生效中
修订补充 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。