Decree No. 19 Regarding the Establishment of Evening Popular Classes for Farmers and Artisans

Decree No. 19 of 1945 stipulates the establishment of evening popular classes for farmers and artisans nationwide, requiring each village and town to have at least one class with a minimum of thirty participants within six months.

文号19
文件类型Decree
发布机关Central Account
签署人Võ Nguyên Giáp — Bộ trưởng
更新18/06/2026
领域Uncategorized
发布08/09/1945
生效23/09/1945
自此生效
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 19 of 1945 stipulates the establishment of evening popular classes for farmers and artisans nationwide, requiring each village and town to have at least one class with a minimum of thirty participants within six months.

适用范围

All villages and towns throughout the territory of Vietnam

要点

  • Throughout the entire territory of Vietnam, evening popular classes shall be established for farmers and artisans (Clause I).
  • Each village and town must establish at least one class with a minimum of thirty participants within six months from the date of promulgation of this decree (Clause II).
  • The Minister of National Education is tasked with implementing this decree and specifying detailed measures to carry it out (Clause III).

🌐 本文件的社会影响

  • Enhancing educational opportunities for farmers and artisans in the evenings, helping them improve their knowledge and skills.
  • Requiring villages and towns to organize popular classes within a short timeframe may create administrative pressure on localities.

❓ 常见问题

Decree No. 19 requires each village and town to establish how many evening classes?

Each village and town must have at least one class with a minimum of thirty participants.

The deadline for villages and towns to organize evening popular classes is when?

Within six months from the date of promulgation of the decree.

全文

DECREE-LAW

No. 9 dated September 8, 1945

CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

At the request of the Minister of National Education,

 

ISSUES THE DECREE-LAW:

Clause I: Throughout the entire territory of Vietnam, evening classes for peasants and farmers shall be established.

Clause II: Within six months, every village and town must have a class capable of teaching at least thirty people.

Clause III: The Minister of National Education shall implement this decree-law. Detailed regulations will be determined by the Minister of Education subsequently./.

 

 

Vo Nguyen Giap

(Signed)

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。