Circular No. 192/2015/TT-BTC stipulates the collection of road usage fees at the toll station at Km1212+550 on National Highway 1, Binh Dinh Province, with specific fee levels for each type of vehicle. This document applies from January 10, 2016.
适用范围
The driver of a means of transportation passing through the toll station at Km1212+550 on National Highway 1, Binh Dinh Province; units assigned by the Ministry of Transport to organize the collection of road usage fees.
要点
- Vehicles with less than 12 seats, trucks with a load capacity under 2 tons, and public passenger bus services must pay a fee of VND 35,000 per trip (Article 2).
- Vehicles with 12 to 30 seats, trucks with a load capacity from 2 tons to under 4 tons must pay a fee of VND 50,000 per trip (Article 2).
- Vehicles with 31 seats or more, trucks with a load capacity from 4 tons to under 10 tons must pay a fee of VND 75,000 per trip (Article 2).
- Trucks with a load capacity from 10 tons to under 18 tons and container trucks with a length of 20 feet must pay a fee of VND 140,000 per trip (Article 2).
- Trucks with a load capacity of 18 tons or more and container trucks with a length of 40 feet must pay a fee of VND 200,000 per trip (Article 2).
🌐 本文件的社会影响
- Citizens and businesses using means of transportation passing through the toll station at Km1212+550 on National Highway 1, Binh Dinh Province must bear additional costs.
- The total annual revenue from tolls after deducting taxes as prescribed is determined as the amount of capital recovery for the project to expand National Highway 1 from Km1212+400 to Km1265 in Binh Dinh and Phu Yen Provinces.
❓ 常见问题
What is the road usage fee for vehicles with less than 12 seats?
Vehicles with less than 12 seats must pay a fee of VND 35,000 per trip (Article 2).
What is the road usage fee for trucks with a load capacity from 4 tons to under 10 tons?
Trucks with a load capacity from 4 tons to under 10 tons must pay a fee of VND 75,000 per trip (Article 2).
When does this Circular take effect?
Circular No. 192/2015/TT-BTC takes effect from January 10, 2016 (Article 4).
全文
|
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
Number: 192/2015/No.-Clause 3 Article 4 of Circular No. 152/2016/TT- |
Hanoion 24 the 11 year 2015 |
CIRCULAR
REGULATIONS ON THE LEVEL OF COLLECTION, COLLECTION SYSTEM, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF FEES FOR THE USE OF MOTORWAYS AT THE TOLL STATION AT KM1212+550 NATIONAL HIGHWAY 1, BINH DINH PROVINCE
Pursuant to the Ordinance on fees and charges"b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation." and service chargesNo. 38/2001/PL-UBTVQH11 dated August 28, 2001;
Pursuant to DecreeNo. Decision No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002; Decree No. 24/2006/NĐ-CP dated March 6, 2006 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on fees and charges;
BASED ON DECREE NO. 215/2013/ND-CP OF DECEMBER 23, 2013 ISSUED BY THE GOVERNMENT"b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation.""4. As of March 31, 2021, credit card issuers that issue cards with BINs issued by the State Bank of Vietnam must comply with the Domestic Chip Card Standard."onThe Director of the Office, Heads of Payment Department, Heads of units under the State Bank of Vietnam; credit institutions, foreign bank branches, payment switching organizations, electronic transaction settlement organizations are responsible for implementing this Circular.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs4. The list, format, and explanation of methods for preparing mandatory accounting vouchers are specified in Appendix 01 "Mandatory Accounting Voucher System" attached to this Circular. For economic transactions that have not been covered by the vouchers specified in Appendix 01, the unit must prepare accounting vouchers that meet at least seven contents stipulated in Article 16 of the Accounting Law 2015."b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation."c) Supplementing point c of Clause 3 as follows:
At the proposal of the Director of the Policy Department;
The Minister of Finance issues this Circular to regulate the level of collection, system of collection, payment, management and use of fees for using national highways at the toll station at Km2123+250, National Highway 1, Soc Trang Province as follows:intention and the use of fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province are as follows:
Article 1. Scope of application
The objects subject to the collection of fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province shall be implemented in accordance with Article 3, Article 4, and Article 5 of Circular No. 159/2013/TT-BTC dated November 14, 2013 of the Ministry of Finance guiding the system of collection, payment, management, and use of fees for the use of motorways to recover investment costs in road construction (hereinafter referred to as Circular No. 159/2013/TT-BTC).
Article 2. Fee Collection Schedule
Attached to this Circular is the Fee Collection Rate Table for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province (the collection rate already includes value-added tax).
Article 3. Fee Collection Documents
The fee collection receipts used at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province shall be implemented in accordance with Article 9 of Circular No. 159/2013/TT-BTC.ì1\. Fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province shall be collected, paid, managed, and used in accordance with Article 8 of Circular No. 159/2013/TT-BTC. The total amount of fees collected annually, after deducting taxes as prescribed, shall be determined as the amount of capital recovery according to the financial plan of the BOT Contract for the Project to expand National Highway 1 from Km1212+400 to Km1265 in Binh Dinh and Phu Yen Provinces.
Article 4. Management and Use of Collected Fees
2\. The entity assigned by the Ministry of Transport to organize the collection of fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province shall be responsible for:
a\. Organizing ticket sales points at the toll station that are convenient for vehicle drivers, avoiding traffic congestion, selling tickets promptly and fully according to the requirements of buyers, without limiting the time for monthly and quarterly ticket sales;
1\. This Circular takes effect from January 10, 2016. The time for starting to collect fees at the levels specified in this Circular shall be from when the following conditions are met:
b) Implement registration, declaration, collection, payment, use of collection documents, and publicize the fee collection system for the use of motorways according to regulations;
c) Report the results of fee collection regularly on a monthly, quarterly, and annual basis as stipulated by the Vietnam Road Administration.
State-owned enterprises that have been assigned by the Ministry of Agriculture and Rural Development to conduct offshore wind power project surveys before the effective date of this Circular shall continue to implement according to the assigned documents; any new matters arising after the effective date of this Circular shall be implemented in accordance with the provisions of this Circular.
a\. The project to expand National Highway 1 from Km1212+400 to Km1265 in Binh Dinh and Phu Yen Provinces has been accepted for completion and put into use;
2\. The parties involved in signing the BOT Contract for the Project to expand National Highway 1 from Km1212+400 to Km1265 in Binh Dinh and Phu Yen Provinces shall adjust the BOT project contract in accordance with the fee collection levels prescribed in this Circular.
b) Issuance of a Decision by the Ministry of Transport allowing fee collection.
3\. Other matters related to the collection, payment, management, use, and public disclosure of the system of fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province not stipulated in this Circular shall be implemented in accordance with the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002, and Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006 of the Ministry of Finance guiding the implementation of laws on fees and charges; Circular No. 159/2013/TT-BTC dated November 14, 2013 of the Ministry of Finance guiding the system of collection, payment, management, and use of fees for the use of motorways to recover investment costs in road construction; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of the Ministry of Finance guiding the implementation of certain provisions of the Law on Tax Administration; the Law amending and supplementing certain provisions of the Law on Tax Administration and Decree No. 83/2013/NĐ-CP dated July 22, 2013 of the Government; Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of Finance guiding the implementation of Decree No. 51/2010/NĐ-CP dated May 14, 2010 and Decree No. 04/2014/NĐ-CP dated January 17, 2014 of the Government on invoices for goods and services and other amended and supplemented documents (if any).
4\. Organizations and individuals subject to the payment of fees, the entity assigned by the Ministry of Transport to organize the collection of fees for the use of motorways at the toll station at Km1212+550 National Highway 1, Binh Dinh Province, and relevant agencies shall be responsible for implementing this Circular.y study and provide supplementary guidance./."b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation."N ||| declaration of customs import procedures.ướLimited Liability Company
Binh Dinh Investment
5. In the course of implementation, if any difficulties arise, please report them promptly to the Ministry of Finance for research and guidance.development TABLE OF FEES FOR THE USE OF MOTORWAYS AT THE TOLL STATION AT KM1212+550 NATIONAL HIGHWAY 1, BINH Dinh PROVINCE
|
Place of Receipt: |
DEPUTY MINISTER |
- The load capacity of each type of vehicle applied here is the design load capacity (cargo weight), based on the Vehicle Registration Certificate issued by the competent authority.
- For the application of fee collection levels for container trucks (including dedicated trailer units): Apply the fee level based on the total weight of the vehicle, regardless of whether it is loaded or not loaded./.
|
Serial Number |
Vehicles Subject to Motorway Fees |
Face value : Expected exchange rate revaluation difference in YearồVehicles with 31 seats or more, trucks with a carrying capacity from 4 tons to less than 10 tons |
||
|
Ticket lutedorganize credit institutions, foreign bank branches are responsible for organizing the implementation of this Circular. |
QUARTERLY TICKET |
Passenger vehicles with less than 12 seats, trucks with a load capacity of less than 2 tons; public transport buses |
||
|
1 |
Passenger vehicles under 12 seats, trucks with a load capacity under 2 tons and public transport buses |
35.000 |
1.050.000 |
2.835.000 |
|
2 |
- For the application of fee levels for container trucks (including specialized trailer trucks): Apply the fee level based on the total weight of the vehicle, regardless of whether it is loaded or not./.policies energyồi đpoliciesn 30 ghpolicies energyồi, trucks with a carrying capacity from 2 tons to less than 4 tons |
50.000 |
1.500.000 |
4.050.000 |
|
3 |
Trucks with a carrying capacity of 18 tons or more and 40-foot container vehiclespolicies energyồ- For the application of charging rates for container-carrying vehicles (including specialized tractor-trailers): Apply the charging rate based on the total weight of the vehicle, regardless of whether it is loaded or not loaded./. |
75.000 |
2.250.000 |
6.075.000 |
|
4 |
Trucks with a carrying capacity from 10 tof the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairsa) Units base on the accounting account system issued in this Circular to apply appropriate accounting accounts suitable for their activities.policies- Trucks with a load capacity under 18 tons and container trucks 20 feet |
140.000 |
4.200.000 |
11.340.000 |
|
5 |
The rates in the above schedule apply at each toll station.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsFor the application of toll rates for container trucks (including specialized tractor-trailers): Apply the toll rate based on the total weight of the vehicle, regardless of whether it is loaded or not loaded. |
200.000 |
6.000.000 |
16.200.000 |
Note:
- The load capacity for each type of vehicle specified herein is based on the design load capacity (payload), according to the Vehicle Registration Certificate issued by the competent authority.amendregistration of vehicles issued by the competent authority.
- For the application of toll rates for container-carrying vehicles (including specialized tractor-trailers): The toll rate shall be applied based on the total weight of the vehicle, regardless of whether it is loaded or not./.
原始文件(PDF)
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: