Decree No. 22/2010/NĐ-CP amends and supplements Article 3 of Decree No. 188/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Health.

Decree No. 22/2010/NĐ-CP amends and supplements the functions, tasks, and organizational structure of the Ministry of Health. This Decree provides detailed regulations on the Departments, Bureaus, and affiliated public service units under the Ministry of Health.

문서 번호22/2010/NĐ-CP
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Health
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트27. 06. 2026
산업Health
분야Organization and Personnel
발행일09. 03. 2010
발효일01. 05. 2010
효력 만료일20. 10. 2012
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decree No. 22/2010/NĐ-CP amends and supplements the functions, tasks, and organizational structure of the Ministry of Health. This Decree provides detailed regulations on the Departments, Bureaus, and affiliated public service units under the Ministry of Health.

적용 범위

Ministry of Health

핵심 사항

  • The Ministry of Health has 23 state management assisting organizations (Departments, Bureaus) and 4 affiliated public service units (General Department of Population and Family Planning, Representative Office of the Ministry in Ho Chi Minh City, Institute of Strategy and Health Policy, Health and Life Newspaper, Practical Medicine Journal, Pharmacy Journal).
  • The Departments: Cadre and Civil Servant Organization, Planning and Finance, International Cooperation, Inspectorate, and Ministry Office are organized into divisions.
  • The Minister of Health shall submit to the Prime Minister for approval the functions, tasks, and organizational structure of the General Department of Population and Family Planning; issue a list of other affiliated public service units under the Ministry of Health.
  • This Decree takes effect from May 1, 2010.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Improves the organization and management of activities of the Ministry of Health, enhancing the overall effectiveness of health work.
  • Negative impact: May cause instability during the process of restructuring the organizational structure.

❓ 자주 묻는 질문

What does this Decree provide detailed regulations on?

This Decree provides detailed regulations on the Departments, Bureaus, and affiliated public service units under the Ministry of Health.

Which Departments are organized into divisions?

The Departments: Cadre and Civil Servant Organization, Planning and Finance, International Cooperation, Inspectorate, and Ministry Office are organized into divisions.

What must the Minister of Health submit to the Prime Minister?

The Minister of Health must submit to the Prime Minister for approval the functions, tasks, and organizational structure of the General Department of Population and Family Planning.

When does this Decree take effect?

This Decree takes effect from May 1, 2010.

How many organizations assist the Minister in performing state management functions?

There are 23 organizations that assist the Minister in performing state management functions.

전문

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 22/2010/NĐ-CP
Hanoi, March 9, 2010

DECREE

Amending and supplementing Article 3 of Decree No. 188/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Health

 of 2007

 

_________________

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to Decree No. 178/2007/NĐ-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;

Considering the proposal of the Minister of Health,

DECREE:

Article 1. Amending and supplementing Article 3 of Decree No. 188/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Health as follows:

"Article 3. Organizational Structure:
1. The Health Insurance Department.
2. Department of Science and Training.
3. Department of Maternal and Child Health.
4. Department of Traditional Medicine.
5. Department of Medical Equipment and Infrastructure.
6. Department of Planning and Finance.
7. Cadre and Civil Servant Organization Department.
8. Legal Affairs Department.
9. Department of International Cooperation.
10. Ministry's Office.
11. Ministry Inspectorate.
12. Preventive Medicine Agency.
13. Environmental Health Management Agency.
14. Medical Examination and Treatment Management Agency.
16. Food Safety Bureau;
16. Food Safety and Control Agency.
17. HIV/AIDS Prevention and Control Agency.
18. General Department of Population and Family Planning.
19. Representative Office of the Ministry of Health in Ho Chi Minh City.
20. Institute of Strategy and Health Policy.
The organizations specified from Clause 1 to Clause 18 of this Article assist the Minister in performing state management functions; the organizations specified from Clause 19 to Clause 21 of this Article are subordinate public service units serving the Ministry of Health's state management functions;
22. Journal of Practical Medicine.
23. Journal of Pharmacy.

The Departments: Cadre and Civil Service Organization, Planning and Finance, International Cooperation, Inspectorate of the Ministry, and the Office of the Ministry shall be organized into divisions.

Organizations from Clause 1 to Clause 19 of this Article are organizations assisting the Minister in performing state management functions, and organizations from Clause 20 to Clause 23 of this Article are subordinate public service units under the Ministry of Health.

The Minister of Health shall submit to the Prime Minister for approval: regulations on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the General Department of Population and Family Planning; promulgating a list of other subordinate public service units under the Ministry of Health".

Article 2. This Decree takes effect from May 1, 2010.

Article 3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees directly under the Central Government shall be responsible for implementing this Decree.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 16
178/2007/NĐ-CP Nghị định số 178/2007/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ 만료됨 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 만료됨 3447/QĐ-BYT Quyết định số 3447/QĐ-BYT Về việc ban hành Bộ tiêu chí quốc gia về y tế xã giai đoạn 2011-2020 만료됨 08/2012/TT-BYT Thông tư số 08/2012/TT-BYT Hướng dẫn việc vận chuyển hàng nguy hiểm trong lĩnh vực y tế bằng phương tiện giao thông cơ giới đường bộ 만료됨 19/2011/TT-BYT Thông tư số 19/2011/TT-BYT Hướng dẫn quản lý vệ sinh lao động, sức khỏe người lao động và bệnh nghề nghiệp 만료됨 25/2011/TT-BYT Thông tư số 25/2011/TT-BYT Ban hành Danh mục hoá chất, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn dùng trong lĩnh vực gia dụng và y tế được phép đăng ký để sử dụng, nhưng hạn chế sử dụng và cấm sử dụng 만료됨 30/2011/TT-BYT Thông tư số 30/2011/TT-BYT Hướng dẫn xét tặng danh hiệu Thầy thuốc Nhân dân, Thầy thuốc ưu tú 만료됨 13/2012/TT-BYT Thông tư số 13/2012/TT-BYT Hướng dẫn công tác gây mê - hồi sức 발효 중 98/2010/TTLT/BTC-BNNPTNT-BYT Thông tư liên tịch số 98/2010/TTLT/BTC-BNNPTNT-BYT Hướng dẫn thực hiện cung cấp, trao đổi thông tin liên quan đến người nộp thuế, quản lý nhà nước về hải quan, nông nghiệp và y tế 발효 중 10/2011/TT-BYT Thông tư số 10/2011/TT-BYT Hướng dẫn về biên chế của Trung tâm Dân số - Kế hoạch hóa gia đình huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh 발효 중 37/2011/TT-BYT Thông tư số 37/2011/TT-BYT Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của bệnh viện Y học cổ truyền tuyến tỉnh 만료됨 11/2012/TT-BYT Thông tư số 11/2012/TT-BYT Hướng dẫn lập hồ sơ mời thầu mua thuốc trong các cơ sở y tế 만료됨 20/2011/TT-BYT Thông tư số 20/2011/TT-BYT Hướng dẫn công tác Thi đua, Khen thưởng trong ngành Y tế 만료됨 43/2011/TT-BYT Thông tư số 43/2011/TT-BYT Quy định chế độ quản lý mẫu bệnh phẩm bệnh truyền nhiễm 만료됨 27/2011/TT-BYT Thông tư số 27/2011/TT-BYT Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về nhà tiêu - Điều kiện bảo đảm hợp vệ sinh 발효 중 40/2011/TT-BYT Thông tư số 40/2011/TT-BYT Bãi bỏ Quyết định số 08/2005/QĐ-BYT ngày 11/3/2005 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc ban hành Tiêu chuẩn ngành: Tiêu chuẩn vệ sinh đối với các loại nhà tiêu 발효 중
22/2010/NĐ-CP
Decree No. 22/2010/NĐ-CP amends and supplements Article 3 of Decree No. 188/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Health.
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.