Circular No. 24/2003/TT-BTC amends some points of Circular No. 43/2002/TT-BTC, guiding the management and allocation of State budget capital for the project to plant new forests on 5 million hectares. The main point is to adjust the direct investment level to forest growers in very vulnerable and vulnerable areas from VND 3 million/ha to VND 4 million/ha.
Đối tượng áp dụng
Forest growers, financial management agencies, and forest planting projects
Các điểm cốt lõi
- Forest growers in very vulnerable and vulnerable areas → will receive a direct investment level of VND 4 million/ha, including both new planting and care according to the technical procedures of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
- Financial management agencies → must implement the management and allocation of State budget capital for the forest planting project according to the guidance of this Circular.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Forest growers in very vulnerable and vulnerable areas will receive higher financial support, from VND 3 million/ha to VND 4 million/ha, helping to enhance the effectiveness of forest planting.
- Financial management agencies need to adjust the budget expenditure plan to ensure sufficient funds for the project.
❓ Câu hỏi thường gặp
What is the level of direct investment to forest growers?
The level of direct investment to forest growers in very vulnerable and vulnerable areas is VND 4 million/ha, including both new planting and care according to the technical procedures of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
To which area does this Circular apply?
This Circular applies to very vulnerable and vulnerable areas within the project to plant new forests on 5 million hectares.
How will forest growers receive financial support?
Forest growers in very vulnerable and vulnerable areas will receive a direct investment level of VND 4 million/ha, including both new planting and care costs as stipulated.
When does this Circular take effect?
This Circular takes effect 15 days after the date of signature.
What must financial management agencies implement according to this Circular?
Financial management agencies must implement the management and allocation of State budget capital for the forest planting project according to the guidance of this Circular.
Toàn văn
CIRCULAR
OF THE MINISTRY OF FINANCE NO. 24/2003/TT-BTC OF MARCH 27, 2003 AMENDING SOME POINTS OF CIRCULAR NO. 43/2002/TT-BTC
OF MAY 7, 2002 GUIDING THE MANAGEMENT AND DISTRIBUTION OF STATE BUDGET FUNDS
FOR THE PROJECT OF PLANTING 5 MILLION HA OF FORESTS
WHEREAS Decision No. 661/QĐ-TTg dated July 29, 1998 of the Prime Minister on the objectives, tasks, policies, and implementation of the Project of Planting 5 million ha of forests; Decision No. 251/QĐ-TTg dated March 22, 2000 of the Prime Minister on supplementing and amending procedures for payment of funds for the implementation of the Project of Planting 5 million ha of forests; Document No. 301/CP-NN dated April 18, 2001 of the Government on mechanisms to implement Program 661;
WHEREAS Circular Joint No. 28/1999/TT-LT dated February 3, 1999 of the Ministry of Agriculture and Rural Development - Ministry of Planning and Investment - Ministry of Finance guiding the implementation of Decision No. 661/QĐ-TTg of the Prime Minister; Document No. 95/CP-NN dated January 23, 2003 of the Government on mechanisms for planting forests under the Project of Planting 5 million ha of forests;
Ministry of Finance guides the contents of Circular No. 43/2002/TT-BTC dated May 7, 2002 of the Ministry of Finance guiding the management and distribution of supplemented, and supplement one and Law No. 47/2024/QH15 number , Đ of State Budget funds for the Project of Planting 5 million ha of forests as follows: capital Amend bullet point 4, Point 1, Section I Part II - Investment capital for the project of planting protective and special-purpose forests as follows:
- Direct investment in planting new protective forests in very vulnerable and vulnerable areas, and special-purpose forests at an average of 4 million VND/ha, including planting and caring according to the technical procedures of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
This Circular takes effect 15 days from the date of signature.
This Circular takes effect fifteen days from the date of issuance.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: