Decision No. 24/2006/QD-BTC On the issuance of the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations

Decision No. 24/2006/QD-BTC of the Ministry of Finance on the issuance of the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations replaces previous regulations. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

文号24/2006/QĐ-BTC
文件类型Decision
发布机关Ministry of Finance
签署人Nguyễn Sinh Hùng — Bộ trưởng
更新29/06/2026
行业Finance
领域Budget Management
发布日期06/04/2006
生效日期18/05/2006
失效日期29/01/2009
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 24/2006/QD-BTC of the Ministry of Finance on the issuance of the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations replaces previous regulations. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

适用范围

Heads of units under and directly affiliated with the Ministry of Finance; General Director of the State Treasury; Head of the Accounting System Department.

要点

  • Heads of units under and directly affiliated with the Ministry of Finance shall be responsible for implementing this Decision.
  • The General Director of the State Treasury and the Head of the Accounting System Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of this Decision within the State Treasury system.
  • This Decision replaces the contents on: General Provisions, Accounting Vouchers System, Accounting Accounts System, Accounting Books System issued pursuant to Decision No. 130/2003/QD-BTC.
  • The financial reporting and management accounting reporting regime shall continue to be implemented according to the provisions of Decision No. 130/2003/QD-BTC.
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Improving accounting procedures and financial management, enhancing the quality of financial information.
  • Negative impact: Time is required for units to adjust and implement the new regulations.

❓ 常见问题

Who does this Decision apply to?

This Decision applies to Heads of units under and directly affiliated with the Ministry of Finance; General Director of the State Treasury; Head of the Accounting System Department.

When does this Decision come into effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

What does the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations include?

The Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations include: General Provisions, Accounting Vouchers System, Accounting Accounts System, Accounting Books System.

What contents does this Decision replace?

This Decision replaces the contents on: General Provisions, Accounting Vouchers System, Accounting Accounts System, Accounting Books System issued pursuant to Decision No. 130/2003/QD-BTC.

How will the financial reporting and management accounting reporting regime be implemented?

The financial reporting and management accounting reporting regime shall continue to be implemented according to the provisions of Decision No. 130/2003/QD-BTC.

全文

MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 24/2006/QĐ-BTC
Date: April 6, 2006

Pursuant to …;

Regarding the issuance of the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations

_____________

 

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Law on State Budget dated December 16, 2002;

Pursuant to the Law on Accounting dated June 17, 2003;

Pursuant to Decree No. 86/2002/NĐ-CP dated November 5, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 128/2004/NĐ-CP dated May 31, 2004 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Accounting in the field of state accounting;

Pursuant to Decree No. 77/2003/NĐ-CP dated July 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to Decision No. 235/2003/QĐ-TTg dated November 13, 2003 of the Prime Minister stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Treasury under the Ministry of Finance;

Based on the proposal of the Director of the Department of Accounting Systems and the General Director of the State Treasury;

Pursuant to …;

Article 1. Issued together with this Decision "The Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations", including:

1- General Provisions;

2- Accounting Vouchers System;

3- Accounting Accounts System;

4- Accounting Books System.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette and shall replace the contents previously issued under Decision No. 130/2003/QĐ-BTC dated August 18, 2003 of the Minister of Finance regarding: General Provisions, Accounting Vouchers System, Accounting Accounts System, and Accounting Books System.

The financial reporting system and management accounting reports shall continue to be implemented according to the provisions of Decision No. 130/2003/QĐ-BTC dated August 18, 2003 of the Minister of Finance.

Article 3. Heads of units under and affiliated with the Ministry of Finance are responsible for implementing this Decision. The General Director of the State Treasury and the Director of the Department of Accounting Systems are responsible for organizing and guiding the implementation of this Decision within the State Treasury system./.

THE MINISTER
(Signed)
Nguyen Sinh Hung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 7
17361/BTC-KBNN Công văn số 17361/BTC-KBNN về việc Sửa đổi, bổ sung chứng từ Thanh toán vốn đầu tư 生效中 05/2007/QĐ-UBND Quyết định số 05/2007/QĐ-UBND Về việc Thành lập các thôn: Nông Trường thuộc xã Vĩnh Hiền; Thống Nhất thuộc xã Vĩnh Long; Tây Sơn thuộc xã Vĩnh Sơn, huyện Vĩnh Linh 已失效 108/2008/TT-BTC Thông tư số 108/2008/TT-BTC Hướng dẫn xử lý ngân sách cuối năm và lập, báo cáo quyết toán ngân sách nhà nước hàng năm 生效中 14/2007/QĐ-BTC Quyết định số 14 /2007 /QĐ-BTC Về việc ban hành Hệ thống báo cáo tài chính và báo cáo kế toán quản trị áp dụng trong Chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước ban hành theo Quyết định số 24/2006/QĐ-BTC ngày 06/04/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính 生效中 56/2007/TT-BTC Thông tư số 56/2007/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý, cấp phát trang phục; trích lập và sử dụng nguồn kinh phí được trích 2% trên số tiền thực nộp vào Ngân sách Nhà nước do Kiểm toán nhà nước phát hiện 已失效 27/2008/TT-BTC Thông tư số 27/2008/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài 已失效 05/2007/QĐ-UBND Quyết định số 05/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về quản lý đầu tư Chương trình phát triển KT-XH các xã đặc biệt khó khăn vùng đồng bào dân tộc và miền núi giai đoạn 2006 - 2010 (Chương trình 135 giai đoạn II) trên địa bàn tỉnh Điện Biên 已失效
24/2006/QĐ-BTC
Decision No. 24/2006/QD-BTC On the issuance of the Government Budget Accounting System and State Treasury Business Operations
Expired

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。