Decision No. 24/2008/QD-BTTTT stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Department of Information Technology under the Ministry of Information and Communications. This decision replaces the previous decision and takes effect from the date of publication in the Official Gazette.
Đối tượng áp dụng
The Department of Information Technology under the Ministry of Information and Communications
Các điểm cốt lõi
- The Director of the Department of Information Technology is responsible to the Minister for the results of performing the assigned functions, tasks, and powers.
- The Department of Information Technology leads or participates in drafting legal normative documents on information technology.
- The organizational structure of the Department of Information Technology includes the Director, Deputy Directors, and specialized staff members.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Clear regulations on functions and tasks help the Department of Information Technology more effectively fulfill its role in state management of information technology.
- Negative impact: It may cause difficulties in the process of transitioning the organizational structure from the old decision to the new one.
❓ Câu hỏi thường gặp
What responsibilities does the Director of the Department of Information Technology have?
The Director is responsible to the Minister for the results of performing the assigned functions, tasks, and powers.
What are the tasks of the Department of Information Technology?
The Department of Information Technology leads or participates in drafting legal normative documents on information technology.
Who makes up the organizational structure of the Department of Information Technology?
The organizational structure includes the Director, Deputy Directors, and specialized staff members.
When does this decision take effect?
This decision takes effect fifteen (15) days from the date of publication in the Official Gazette.
Which decision does this decision replace?
This decision abolishes Decision No. 34/2003/QD-BBCVT of the Minister of Posts and Telecommunications on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Department of Information Technology Industry.
Toàn văn
Pursuant to …;
Regulations on functions, tasks, powers, and organizational structure
of the Information Technology Department
THE MINISTER MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATION
Pursuant to Decree No. 178/2007/NĐ-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;
BASED ON THE GOVERNMENT DECREE NO. 187/2007/NĐ-CP OF DECEMBER 25, 2007 ON THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS, AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS;
Based on the proposal of the Organization and Cadres Affairs Department Director and the Information Technology Department Director,
DECISION:
Article 1. Position and Functions
The Information Technology Department is the advisory body assisting the Minister in performing state management functions over information technology, including: - Information technology industry (including hardware manufacturing industry, electronics industry, software industry, digital content industry, and information technology services); - Application of information technology in the operations of state agencies and in economic and social fields.
b) Draft five-year and annual socio-economic development plans for the province; major economic and social balances for the province; draft five-year and annual plans, programs, projects, measures to organize and implement tasks related to socio-economic development, finance-budget, planning-investment, and other tasks within the scope of state management of the Department of Finance as prescribed by law;
The Information Technology Department has the following tasks and powers: To take the lead or participate in drafting for submission to the Minister draft regulatory legal documents on information technology of the National Assembly, Standing Committee of the National Assembly, and the Government,
Article 3. Organizational Structure
The Information Technology Department shall have a Director, Deputy Directors, and specialized staff members. The Director is responsible to the Minister for the results of performing the assigned functions, tasks, and powers. Deputy Directors assist the Director in directing and managing all aspects of the Department's work and are responsible to the Director for the performance of the assigned tasks. The duties and powers of specialized staff members within the Department are defined by the Director.
Article 4. Effective date
This Decision takes effect fifteen (15) days from the date of publication in the Official Gazette. The Decision No. 34/2003/QĐ-BBCVT dated March 12, 2003 of the Minister of Posts and Telecommunications on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Information Industry Department is hereby repealed.
Article 5. Responsibilities for Implementation
The Head of the Office, the Organization and Cadres Affairs Department Director, the Information Technology Department Director, and the Heads of units under the Ministry of Information and Communications are responsible for implementing this Decision.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.