Decision No. 244/2005/QĐ-BTM Regarding the amendment of the Regulations on issuing Certificate of Origin Model S for goods of Vietnam to enjoy preferential tariffs under the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Lao People's Democratic Republic issued together with Decision No. 865/2004/QĐ-BTM dated June 29, 2004

Decision No. 244/2005/QĐ-BTM of the Ministry of Trade amends the regulations on issuing Certificate of Origin Model S for goods to enjoy preferential tariffs under the Agreement between Vietnam and Laos. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

文号244/2005/QĐ-BTM
文件类型Decision
发布机关Ministry of Industry and Trade
签署人Phan Thế Ruệ — Thứ trưởng
更新29/06/2026
行业Industry and Trade
领域Import-Export
发布日期17/02/2005
生效日期13/03/2005
失效日期05/03/2010
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 244/2005/QĐ-BTM of the Ministry of Trade amends the regulations on issuing Certificate of Origin Model S for goods to enjoy preferential tariffs under the Agreement between Vietnam and Laos. The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

适用范围

Customs authorities, export enterprises from Vietnam to Laos

要点

  • Customs authorities → are amended to issue Certificate of Origin Model S for goods to enjoy preferential tariffs under the Agreement between Vietnam and Laos.
  • Export enterprises from Vietnam to Laos → are entitled to preferential tariffs when holding Certificate of Origin Model S.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Enterprises will find it easier to take advantage of preferential tariffs from the Agreement, reducing import costs into Laos.
  • Negative impact: Time is required to adjust the issuance process of Certificate of Origin Model S, which may cause initial difficulties for enterprises.

❓ 常见问题

Who does this Decision apply to?

The Decision applies to customs authorities and export enterprises from Vietnam to Laos.

What is the duration of effectiveness of the Decision?

The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

What must enterprises do to take advantage of preferential tariffs?

Enterprises must obtain Certificate of Origin Model S from the customs authority of Vietnam to take advantage of preferential tariffs when exporting to Laos.

Who is affected by this Decision?

This Decision primarily affects export enterprises from Vietnam to Laos, helping them to benefit from preferential tariffs under the Agreement between the two countries.

Are there any changes in the process of issuing Certificate of Origin Model S?

The Decision only amends the regulations on issuing Certificate of Origin Model S, without mentioning specific changes to the process.

全文

MINISTRY OF TRADE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 244/2005/QĐ-BTM
Date: February 17, 2005

DECISION OF THE MINISTER OF TRADE

Regarding the amendment to the Rules on Issuing Certificate of Origin Form S for Goods of Vietnam to Enjoy Preferential Tariff Treatment under the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Lao People's Democratic Republic to enjoy the tariff preferences under the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between issued pursuant to Decision No. 865/2004/QĐ-BTM dated June 29, 2004Pursuant to the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Lao People's Democratic Republic, signed on January 7, 2005, in Hanoi;

________________________ 

THE MINISTER OF TRADE

Amend Article 1 of the Rules on Issuing Certificate of Origin for Goods of Vietnam in Form S for Goods to Enjoy Preferential Tariff Treatment under the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Lao People's Democratic Republic issued pursuant to Decision No. 865/2004/QĐ-BTM dated June 29, 2004.

Pursuant to Decree No. 29/2004/NĐ-CP dated January 16, 2004 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Commerce;

At the proposal of the Director of the Import-Export Department,

DECISION:

Article 1. The Director of the Office, the Head of the Import-Export Department, and the Heads of relevant agencies under the Ministry of Trade shall be responsible for implementing and guiding the implementation of this Decision./.

Article 2. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Director of the Office, the Director of the Department of Import-Export, and the Heads of relevant agencies under the Ministry of Trade are responsible for implementing and guiding the implementation of this Decision./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Phan The Viet
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

244/2005/QĐ-BTM
Decision No. 244/2005/QĐ-BTM Regarding the amendment of the Regulations on issuing Certificate of Origin Model S for goods of Vietnam to enjoy preferential tariffs under the Agreement on Economic, Cultural, Scientific and Technological Cooperation between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Lao People's Democratic Republic issued together with Decision No. 865/2004/QĐ-BTM dated June 29, 2004
Expired

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。