Decision No. 26/2005/QD-BXD on Issuing Vietnam Construction Standard TCXDVN175:2005 "Maximum Noise Level Allowed in Public Buildings - Design Standard"

Decision No. 26/2005/QD-BXD of the Ministry of Construction promulgates Vietnam Construction Standard TCXDVN175:2005 on the maximum noise level allowed in public buildings. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Số hiệu26/2005/QĐ-BXD
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Construction
Người kýNguyễn Văn Liên — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhConstruction
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành08/08/2005
Ngày áp dụng08/09/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 26/2005/QD-BXD of the Ministry of Construction promulgates Vietnam Construction Standard TCXDVN175:2005 on the maximum noise level allowed in public buildings. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • TCXDVN175:2005 is issued to specify the maximum noise level allowed in public buildings - Design Standard
  • The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Ensuring a quiet living environment, improving the quality of life for citizens.
  • Negative impact: It may cause difficulties in constructing new buildings due to compliance with the maximum noise level regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which types of buildings does this standard apply to?

The TCXDVN175:2005 standard applies to public buildings.

When does the Decision come into effect?

The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Who are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, the Department Heads of Science and Technology, and the Heads of related units are responsible for implementing this Decision.

What is the specified maximum noise level allowed under this standard?

The document does not specifically mention the maximum noise level allowed, only referring to the issuance of the Design Standard.

Does this Decision become effective immediately upon signing or must it be published in the Official Gazette?

The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Toàn văn

MINISTRY OF CONSTRUCTION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 26/2005/QD-BXD
Hanoi, August 8, 2005

Pursuant to …;

Regarding the issuance of TCXDVN 175:2005 "Maximum permissible noise levels in public buildings - Design standards" TCXDVN 175:2005 "Maximum permissible noise levels in public buildings - Design standards".

THE MINISTER OF CONSTRUCTION

On the basis of Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;

CONSIDERING THE PROPOSAL OF THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT;

DECISION:

Article 1. ATTACHED TO THIS DECISION IS ONE VIETNAMESE CONSTRUCTION STANDARD:

TCXDVN 175:2005 "Mức ồn tối đa cho phép trong công trình công cộng - Tiêu chuẩn thiết kế". ||| TCVN 175:2005 "Maximum noise level permitted in public buildings - Design standard".

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Heads of the Ministry's Office, Directors of the Department of Science and Technology, and Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision./.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER

 

(Signed)

 

NGUYEN VAN LIEN

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

26/2005/QĐ-BXD
Decision No. 26/2005/QD-BXD on Issuing Vietnam Construction Standard TCXDVN175:2005 "Maximum Noise Level Allowed in Public Buildings - Design Standard"
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.