Decision No. 26/2006/QD-BTC on amending the State Budget Structure

Decision No. 26/2006/QD-BTC amends the State Budget Structure by deleting items reflecting national target programs and projects issued pursuant to Decisions of the Minister of Finance. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

문서 번호26/2006/QĐ-BTC
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Finance
서명자Trần Văn Tá — Thứ trưởng
업데이트29. 06. 2026
산업Finance
분야Budget Management
발행일11. 04. 2006
발효일12. 05. 2006
효력 만료일01. 01. 2009
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 26/2006/QD-BTC amends the State Budget Structure by deleting items reflecting national target programs and projects issued pursuant to Decisions of the Minister of Finance. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

핵심 사항

  • Agencies under the National Assembly, central agencies of social organizations, Ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government, and People's Committees of provinces and centrally-administered cities → instruct, implement, and guide subordinate units to carry out this Decision.
  • Heads of the State Budget Department, Director of the Ministry’s Office, Heads of units under and affiliated with the Ministry of Finance → bear responsibility for guiding and organizing the implementation of this Decision.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Reduces administrative procedures related to state budget management.
  • Negative impact: May cause difficulties for units in implementing national target programs and projects issued prior to this Decision.

❓ 자주 묻는 질문

What actions should subordinate units take after this Decision takes effect?

Subordinate units should be instructed, implemented, and guided to follow this Decision.

When does this Decision take effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

How many Decisions and Circulars are deleted under this Decision?

Seven Decisions of the Minister of Finance and five Circulars of the Ministry of Finance are deleted.

Does this Decision affect current national target programs?

For national target programs issued pursuant to Decisions of the Minister of Finance, the items reflecting these programs in the State Budget Structure will be deleted.

전문

Pursuant to …;

Regarding the amendment of the State budget structure

_________________

 

Pursuant to the State Budget Law dated December 16, 2002;

Pursuant to Decree No. 86/2002/NĐ-CP dated November 5, 2002 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 77/2003/NĐ-CP dated July 1, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

Considering the proposal of the Director of the State Budget Department;

 DECISION

Article 1. Abolish the clauses reflecting national target programs and projects issued pursuant to the Decisions of the Minister of Finance on the issuance, supplementation, and amendment of the State budget structure: Decision No. 280-TC/QĐ/NSNN dated April 15, 1997, Decision No. 156/2002/QĐ-BTC dated December 20, 2002, Decision No. 26/2004/QĐ-BTC dated March 18, 2004, Decision No. 23/2005/QĐ-BTC dated April 15, 2005, Decision No. 70/2005/QĐ-BTC dated October 19, 2005, and Decision No. 01/2006/QĐ-BTC dated January 5, 2006; Circulars of the Ministry of Finance guiding, supplementing, and amending the State budget structure: Circular No. 156/1998/TT-BTC dated December 12, 1998, Circular No. 60/1999/TT-BTC dated June 1, 1999, Circular No. 67/2000/TT-BTC dated July 13, 2000, and Circular No. 67/TT-BTC dated August 22, 2001, attached to this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette. Agencies under the National Assembly, central agencies of social organizations, Ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government, and People's Committees of provinces and centrally governed cities shall be responsible for directing, implementing, and guiding subordinate units to implement this Decision.

Article 3. The Director of the State Budget Department, the Head of the Ministry of Finance’s Office, and the Heads of units under and affiliated with the Ministry of Finance shall be responsible for guiding and organizing the implementation of this Decision./.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

26/2006/QĐ-BTC
Decision No. 26/2006/QD-BTC on amending the State Budget Structure
Expired

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.