Decision No. 260/2006/QĐ-TTg amends and supplements Decision No. 147/1999/QĐ-TTg on standards and quotas for the use of office premises at state agencies and public service units. This decision provides detailed regulations on working area for officials, civil servants, public service departments, technical, auxiliary, and service departments, and sets out conditions for considering new construction or supplementation of office premises.
Đối tượng áp dụng
State agencies, public service units
Các điểm cốt lõi
- The competent state management agency bases its decision to construct new or supplement office premises for agencies and units on budget capacity and total existing office space.
- Working area for officials and civil servants is determined based on the number of officials and civil servants within the establishment and those under indefinite-term employment contracts with the agency or unit.
- Conditions for considering investment in new construction or supplementation of office premises include: lack of office premises, severe deterioration of current office premises, area below 70% of the prescribed standard, compliance with construction planning, and allocation in the budget estimate.
- The maximum area for service, auxiliary, public, and technical departments is calculated as 50% of the total working area for officials and civil servants.
- The Minister, Head of a ministry-level agency, or member of the Government shall stipulate standards and quotas for special tasks of their respective sectors.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Ensures sufficient working area for officials and civil servants, enhancing administrative efficiency of the state.
- Negative impact: May impose financial burden on agencies and units when constructing new or supplementing office premises.
❓ Câu hỏi thường gặp
Which authority decides on new construction or supplementation of office premises?
The competent state management agency bases its decision on budget capacity and total existing office space.
How is the working area for officials and civil servants determined?
Working area for officials and civil servants is determined based on the number of officials and civil servants within the establishment and those under indefinite-term employment contracts with the agency or unit.
What conditions must be met to consider new construction or supplementation of office premises?
Agencies without office premises, severely deteriorated current office premises, area below 70% of the prescribed standard, compliance with construction planning, and allocation in the budget estimate.
How is the area for service, auxiliary, public, and technical departments calculated?
The area for service, auxiliary, public, and technical departments is calculated as a maximum of 50% of the total working area for officials and civil servants.
How does the Minister have the authority to stipulate standards and quotas for special tasks of the sector?
The Minister, Head of a ministry-level agency, or member of the Government shall stipulate standards and quotas for special tasks of their respective sectors after obtaining written agreement from the Minister of Finance.
Toàn văn
Pursuant to …;
Regarding amendments and supplements to Decision No. 147/1999/QĐ-TTg
dated July 5, 1999 of the Prime Minister
on standards and quotas for the use of office premises
at state agencies and public service units
____________________
PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to Decree No. 130/2005/NĐ-CP dated October 17, 2005 of the Government on the self-management and self-responsibility regime regarding the use of staff positions and administrative management funds for state agencies;
Pursuant to Decree No. 43/2006/NĐ-CP dated April 25, 2006 of the Government stipulating the self-management and self-responsibility regime for the implementation of tasks, organizational structure, and finance for public service units;
Upon the proposal of the Minister of Finance.
Pursuant to …;
Article 1. Amending and supplementing Decision No. 147/1999/QĐ-TTg dated July 5, 1999 of the Prime Minister on standards and quotas for the use of office premises at state agencies and public service units:
1. Clause 2 of Article 3 shall be amended and supplemented as follows:
"2. The total floor area of each agency or unit includes:
a) Work area for officials and civil servants is the floor area of workrooms within the working zone determined based on the number of officials and civil servants in the establishment and those under indefinite-term contracts of the agency or unit according to State regulations and the standard quota per workstation specified in Article 6 of this Decision. The work area for officials and civil servants mentioned above is calculated based on clear dimensions, excluding the area occupied by columns and walls;
b) Common and technical areas include: reception room, meeting room, public reception room, telephone switchboard room, information department, system management computer room, traditional display room, archive room, library, printing and photography department, laboratory, workshop, etc.;
c) Auxiliary and service areas include: main and secondary lobbies, corridors, security guard station, coatroom, restroom, health clinic, cafeteria, kitchen, equipment repair workshop, office supply warehouse, tool warehouse, paper processing room, etc. The auxiliary and service areas mentioned above do not include staircase area, parking garage area, conference room, and auditorium area; they shall be implemented according to Vietnamese construction standards and approved by the competent authority."
2. Clause 4 shall be amended and supplemented as follows:
"1. The competent state management agency shall base its decision on budget capacity, current total office floor area, total establishment, indefinite-term contracts, authorized positions of each agency or unit, and the standards and quotas for the use of office premises stipulated in this Decision to decide on new construction, supplementary construction, or allocation of office premises for each agency or unit according to the current State regulations, ensuring sufficient working area for each level of management.
2. Conditions for considering investment in new construction or supplementary construction of office premises for state agencies and public service units are as follows:
a) State agencies and public service units that have no office premises or whose existing office premises are severely deteriorated, unsafe for users, must be demolished and rebuilt, or whose current office premises area is less than 70% of the prescribed standard in this Decision;
b) Comply with local construction planning and other regulations on basic construction investment; at the same time, it must be included in the capital plan approved by the competent authority in the budget estimate; c) Other conditions according to laws on office management."
3. Article 6 shall be amended and supplemented as follows:
Serial No. Position Standard floor area from minimum to maximum per workstation (m2/person) Note 1 Central Party Department Head, Central Party Office Director, and equivalent positions, National Ethnic Council Chairman of the National Assembly, Standing Committee Member of the National Assembly, National Assembly Committee Chairperson, Supreme People's Procurator General, Supreme People's Court President, National Assembly Office Director, National Assembly Office Director
4. Clause 1 of Article 7 is amended and supplemented as follows:
"1. For newly constructed office premises, the floor area of service, auxiliary, common, and technical sections shall be calculated at a maximum of 50% of the total floor area for officials and civil servants' work."
5. Clause 3 of Article 7 is amended and supplemented as follows:
"3. For auxiliary areas serving special tasks of various sectors, the Minister, head of a ministry-level agency, or head of a government-affiliated agency at the central level shall stipulate standards and quotas suitable for necessary usage after obtaining written agreement from the Minister of Finance."
Article 2. This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
Article 3. Ministers, heads of ministry-level agencies, heads of government-affiliated agencies, Chairmen of provincial and centrally-administered city People's Committees, and heads of related organizations and agencies are responsible for implementing this Decision.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: