Decision No. 27/2007/QD-BCT of the Ministry of Industry issuing the Charter on Organization and Operation for the Institute of Mechanical Engineering, a scientific and technological organization implementing the self-governance and self-responsibility mechanism according to the institute model and its affiliated units.
要点
- The Institute of Mechanical Engineering → operates according to the institute model and its affiliated units.
- The Director of the Institute of Mechanical Engineering → is responsible for the organization and operation of the institute.
- The Head of the Ministry's Office, the Inspector General of the Ministry, Department Heads, Bureau Chiefs, Heads of agencies and units under the Ministry, the Director of the Institute of Mechanical Engineering → are responsible for enforcing this decision.
🌐 本文件的社会影响
- Creating conditions for the Institute of Mechanical Engineering to be autonomous and responsible for its scientific and technological activities, enhancing the effectiveness of its operations.
- Reducing state administrative intervention in the internal operations of the institute.
❓ 常见问题
How does the Institute of Mechanical Engineering achieve autonomy?
The Institute of Mechanical Engineering achieves autonomy in its organization and operation according to the institute model with its affiliated units.
Who is responsible for enforcing this decision?
The Head of the Ministry's Office, the Inspector General of the Ministry, Department Heads, Bureau Chiefs, Heads of agencies and units under the Ministry, the Director of the Institute of Mechanical Engineering are responsible for enforcing this decision.
When does this decision take effect?
This decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
What model does the Institute of Mechanical Engineering operate under?
The Institute of Mechanical Engineering operates under the institute model with its affiliated units.
全文
DECISION
Issuing the Statutes on the Organization and Operation of the Institute of Mechanical Research -organization
scientific and technological organization implementing the self-governance mechanism, bearing responsibility for its own operations
operating under the institute model with affiliated units
______________________________
THE MINISTER OF INDUSTRY
Pursuant to Decree No. 55/2003/NĐ-CP dated May 28, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry;
Pursuant to Decree No. 115/2005/NĐ-CP dated September 5, 2005 of the Government stipulating the self-governance mechanism, bearing responsibility for its own operations of public scientific and technological organizations;
Pursuant to Circular Joint No. 12/2006/TTLT-BKHCN-BTC-BNV dated June 5, 2006 of the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Finance, and the Ministry of Home Affairs guiding the implementation of Decree No. 115/2005/NĐ-CP dated September 5, 2005 of the Government stipulating the self-governance mechanism, bearing responsibility for its own operations of public scientific and technological organizations;
Pursuant to Decision No. 3642/QĐ-BCN dated December 15, 2006 of the Minister of Industry approving the Project to transform the Institute of Mechanical Research into a scientific and technological organization implementing the self-governance mechanism, bearing responsibility for its own operations as prescribed in Decree No. 115/2005/NĐ-CP;
Considering the proposal of the Director of the Institute of Mechanical Research at Report No. 382/TTr-NCCK dated October 13, 2006;
At the proposal of the Director of the Department of Organization and Cadres.
DECISION:
Article 1. Attached to this Decision are the Statutes on the Organization and Operation of the Institute of Mechanical Research - a scientific and technological organization implementing the self-governance mechanism, bearing responsibility for its own operations, operating under the institute model with affiliated units.
Article 2. This Decision shall take effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette.
Article 3. The Head of the Ministry's Office, the Inspector General of the Ministry, the Heads of Departments, Directors of Bureaus, Heads of agencies and units under the Ministry, and the Director of the Institute of Mechanical Research are responsible for enforcing this Decision./.
DEPUTY MINISTER
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: