Decree No. 29 regarding the abolition of two decrees dated December 15 and December 22, 1941, and stipulates that the Vietnamese Land Registry Office shall not enforce administrative seizure rights over private assets belonging to citizens of the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories.

Decree No. 29 abolishes two decrees issued by the Governor-General of Indochina in 1941 concerning the declaration and placement of private and corporate property from the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories under administrative seizure rights. Simultaneously, the Decree also abolishes the Vietnamese Land Registry Office's authority to implement this provision.

문서 번호29
문서 유형Decree
발행 기관Central Account
서명자Võ Nguyên Giáp — Bộ trưởng
업데이트18. 06. 2026
분야Uncategorized
발행10. 09. 1945
발효25. 09. 1945
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decree No. 29 abolishes two decrees issued by the Governor-General of Indochina in 1941 concerning the declaration and placement of private and corporate property from the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories under administrative seizure rights. Simultaneously, the Decree also abolishes the Vietnamese Land Registry Office's authority to implement this provision.

적용 범위

State officials, individuals, and legal entities with citizenship in the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories

핵심 사항

  • Abolish two decrees dated December 15, 1941, and December 22, 1941 (Article 1)
  • The Director of the Vietnamese Land Registry Office shall not enforce administrative seizure rights over private and corporate property from the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories as established by the aforementioned decrees (Article 2)
  • Ministers of Interior, Finance, and Justice are authorized to implement this decree

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Reduce the burden on individuals and legal entities with citizenship in the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories when no longer required to declare property under administrative seizure rights
  • Relevant state officials reduce workload as they no longer need to enforce provisions regarding administrative seizure rights over the aforementioned assets

❓ 자주 묻는 질문

What decrees does Decree No. 29 abolish?

Abolish two decrees dated December 15, 1941, and December 22, 1941.

The Director of the Vietnamese Land Registry Office shall not enforce what rights?

Shall not enforce administrative seizure rights over private and corporate property from the United States, England, the Netherlands, and British self-governing territories as established by the aforementioned decrees.

Which Ministers are authorized to implement this decree?

Ministers of Interior, Finance, and Justice.

전문

DECREE-LAW

No. 29 dated September 10, 1945

CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM GOVERNMENT

WHEREAS the decree of December 15, 1941 by the Governor-General of Indochina compelled individuals and legal entities with nationality from the United States, Netherlands, England, and self-governing territories of England to declare their assets in Indochina and place those assets under administrative control; and the decree of December 22, 1941 by the Governor-General of Indochina implemented the aforementioned decree against the association "Compagnie Franep - Asiatique des Pétroles" headquartered at No. 15 Norodom Street, Saigon, established by a government opposed to Allied countries,

IN VIEW OF friendly relations between the Government of Vietnam and the United States, England, and Netherlands,

AFTER THE Council of Ministers has agreed,

 

ISSUES THE DECREE-LAW:

Article 1: The two decrees dated December 15, 1941 and December 22, 1941 mentioned above are hereby repealed.

Article 2: From now on, the Director of the Vietnamese Land Registry Office is no longer required to enforce administrative control over assets of individuals and legal entities with nationality from the United States, England, Netherlands, and self-governing territories of England as established by those two decrees.

Article 3: The Ministers of Interior, Finance, and Justice are hereby entrusted with implementing this decree-law.

 

 

Vo Nguyen Giap

(Signed)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.