Circular No. 290/2016/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees for the examination of content and scripts of online video games.

Circular No. 290/2016/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees for the examination of content and scripts of online video games. The document applies to enterprises, state agencies with authority, and related organizations and individuals.

Số hiệu290/2016/TT-BTC
Loại văn bảnCircular
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýVũ Thị Mai — Thứ trưởng
Cập nhật17/06/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành15/11/2016
Ngày áp dụng01/01/2017
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Circular No. 290/2016/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees for the examination of content and scripts of online video games. The document applies to enterprises, state agencies with authority, and related organizations and individuals.

Đối tượng áp dụng

["Enterprises submitting examination files", "State agencies with authority", "Other organizations and individuals"]

Các điểm cốt lõi

  • Enterprises must pay the examination fee for the content and script of online video games when submitting the application file (Article 2).
  • The fee level is VND 5,000,000 per file (Article 4).
  • The Radio, Television and Electronic Information Department under the Ministry of Information and Communications is the organization collecting the fee (Article 3).
  • The organization collecting the fee must remit the entire amount of the fee into the State budget (Clause 1, Article 6).
  • In cases where costs are allocated, the organization collecting the fee may retain 90% of the total fee amount to cover costs for examination and fee collection (Clause 2, Article 6).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Enterprises must bear additional costs when submitting examination files for the content and script of online video games.
  • State agencies have funding sources to carry out examination work and fee collection.
  • The State budget increases revenue from this fee collection.

❓ Câu hỏi thường gặp

How much money must enterprises submit when they submit examination files for the content and script of online video games?

VND 5,000,000 per file (Article 4).

Who is the organization collecting the fee?

The Radio, Television and Electronic Information Department under the Ministry of Information and Communications (Article 3).

When must the organization collecting the fee remit the collected fees into the State budget?

By the 5th day of each month at the latest, the organization collecting the fee must transfer the collected fees of the previous month into the pending fee account opened at the State Treasury (Clause 1, Article 5).

What percentage of the total fee amount can the organization collecting the fee retain?

In cases where costs are allocated, the organization collecting the fee may retain 90% of the total fee amount (Clause 2, Article 6).

If the state agency with authority has conducted the examination of the content and script of online video games but does not meet the prescribed conditions, will the submitted fee be refunded?

No (Article 4).

Toàn văn

MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Number: 290/2016/TT-BTC

Hanoi, November 15, 2016

CIRCULAR

Regulations on the level of collection, collection regime, payment, management, and use of fees for content and script examination of online video games

Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015;

Pursuant to Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges;

WHEREAS, Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated December 23, 2013 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Department of Tax Policy,

The Minister of Finance issues this Circular to regulate the level of collection, collection regime, payment, management, and use of fees for content and script examination of online video games.

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

1. This Circular regulates the level of collection, collection regime, payment, management, and use of fees for content and script examination of online video games.

2. This Circular applies to:

a) Enterprises submit examination application files for the content and scripts of online video games;

b) State agencies with authority examine the content and scripts of online video games;

c) Other organizations and individuals related to the collection, payment, management, and use of fees for content and script examination of online video games.

Article 2. Persons Paying Fees

When enterprises submit examination application files for the content and scripts of online video games, they must pay the examination fee as prescribed in this Circular.

Article 3. Fee Collection Organizations

The Radio, Television and Electronic Information Administration under the Ministry of Information and Communications is the organization collecting the fees.

Article 4. Fee Rates

The level of collection for the examination fee for the content and scripts of online video games is 5,000,000 VND per file. In cases where the competent authority has conducted the examination of the content and scripts of online video games but does not meet the required conditions, the examination fee already paid will not be refunded.

Article 5. Declaration and Payment of Fees

1. By the fifth day of each month, fee collection organizations must deposit the collected fee amount of the previous month into the account for pending budget payments opened at the State Treasury.

2. The organization collecting the fees shall declare and pay the collected fees monthly and settle accounts annually according to the guidance provided in Clause 3, Article 19 and Clause 2, Article 26 of Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013, issued by the Minister of Finance to guide the implementation of certain provisions of the Law on Tax Management; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Tax Management, and Decree No. 83/2013/NĐ-CP dated July 22, 2013 of the Government.

Article 6. Management and Use of Fees

1. The organization collecting the fees shall remit the entire amount of collected fees into the state budget. The costs for examination and fee collection shall be covered from the state budget within the organizational budget according to the state budget expenditure regulations.

2. In cases where the organization collecting the fees is allocated operational costs according to the government's or Prime Minister's regulations on the mechanism of self-management and self-responsibility for personnel establishment and administrative management expenses of state agencies, it may retain 90% of the total collected fees to cover the costs for examination and fee collection as stipulated in Clause 2, Article 5 of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges. The remaining 10% of the collected fees shall be remitted into the state budget by the organization collecting the fees.

Article 7. Implementation Organization

1. This Circular takes effect from January 1, 2017.

2. Other contents related to the collection, payment, management, use, receipt vouchers, and publicizing the fee collection regime not mentioned in this Circular shall be implemented according to the provisions of the Law on Fees and Charges; Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of the Minister of Finance guiding the implementation of certain provisions of the Law on Tax Management; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Tax Management, and Decree No. 83/2013/NĐ-CP dated July 22, 2013 of the Government; Circular No. 153/2012/TT-BTC dated September 17, 2012 of the Ministry of Finance guiding the printing, issuance, management, and use of receipts for fees and charges belonging to the state budget, and any amendments, supplements, or replacements thereof (if any).

3. During the implementation process, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER

Vu Thi Mai

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

290/2016/TT-BTC
Circular No. 290/2016/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of fees for the examination of content and scripts of online video games.
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.