Decision No. 30/2013/QD-TTg amends Clause 2 of Article 1 of Decision No. 122/2007/QD-TTg dated July 27, 2007 of the Prime Minister regarding certain allowances for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks.

Decision No. 30/2013/QD-TTg amends the subsistence allowance for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks from VND 150,000 per person per day to VND 180,000 per person per day starting July 5, 2013.

문서 번호30/2013/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Home Affairs
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트19. 06. 2026
산업Labour, War Invalids and Social Affairs
분야Uncategorized
발행21. 05. 2013
발효05. 07. 2013
발효일01. 12. 2024
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 30/2013/QD-TTg amends the subsistence allowance for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks from VND 150,000 per person per day to VND 180,000 per person per day starting July 5, 2013.

적용 범위

Military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks

핵심 사항

  • Military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks → are entitled to a subsistence allowance of VND 180,000 per person per day (Article 1)
  • Subsistence allowance is calculated based on the actual number of days spent performing duties in areas for searching and disposing of bombs, mines, and explosive devices
  • This Decision takes effect from July 5, 2013 (Article 2)
  • The Minister, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, and related units must implement this Decision (Article 3)

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Increasing the subsistence allowance for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks helps improve their working conditions and income.
  • Related units must allocate additional funds to ensure allowances for workers in this field.

❓ 자주 묻는 질문

What is the subsistence allowance level for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks?

They are entitled to a subsistence allowance of VND 180,000 per person per day (Article 1)

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect from July 5, 2013 (Article 2)

전문

 

 

 

DECISION

Amending Clause 2 of Article 1 of Decision No. 122/2007/QĐ-TTg dated July 27, 2007

of the Prime Minister on certain allowances for military personnel and defense civil servants directly performing bomb disposal tasks

national defense directly performs the task of detecting and disposing of bombs, mines, and explosive devices

______________________
 

Pursuant to the Government Organization Law promulgated on December 25, 2001;

At the proposal of the Minister of Labor, Invalids, and Social Affairs;

The Prime Minister issues this Decision amending Clause 2 of Article 1 of Decision No. 122/2007/QĐ-TTg dated July 27, 2007 of the Prime Minister on certain allowances for military personnel and defense civil servants directly performing bomb disposal tasks.

Article 1. Amending Clause 2 of Article 1 of Decision No. 122/2007/QĐ-TTg dated July 27, 2007 of the Prime Minister on certain allowances for military personnel and defense civil servants directly performing bomb disposal tasks as follows:

“Clause 2. Receiving subsistence allowance at a rate of VND 180,000 per person per day, calculated based on actual days spent performing duties in areas searching for and handling bombs, mines, and explosive devices.”

Article 2. Effective date

This Decision takes effect from July 5, 2013.

Article 3. Implementation clause

The Minister, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairpersons of provincial and municipal People's Committees directly under the central government, leaders of enterprises permitted to perform bomb disposal tasks, and related units are responsible for implementing this Decision./.
 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
개정·보충됨 1
30/2013/QĐ-TTg
Decision No. 30/2013/QD-TTg amends Clause 2 of Article 1 of Decision No. 122/2007/QD-TTg dated July 27, 2007 of the Prime Minister regarding certain allowances for military personnel, defense workers, and civil servants directly performing bomb clearance tasks.
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
대체 1
인용 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.