Circular No. 33/2010/TT-BNNPTNT Issuing the "Supplementary List of Breeds of Livestock Permitted for Production and Business"

Circular No. 33/2010/TT-BNNPTNT of the Ministry of Agriculture and Rural Development issues the supplementary list of VCN-G 15 chicken breed permitted for production and business. This Circular takes effect 45 days from the date of signature.

Số hiệu33/2010/TT-BNNPTNT
Loại văn bảnCircular
Cơ quan ban hànhMinistry of Agriculture and Environment
Người kýDiệp Kỉnh Tần — Thứ trưởng
Cập nhật26/06/2026
NgànhAgriculture and Rural Development
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành22/06/2010
Ngày áp dụng06/08/2010
Ngày hết hiệu lực14/08/2015
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Circular No. 33/2010/TT-BNNPTNT of the Ministry of Agriculture and Rural Development issues the supplementary list of VCN-G 15 chicken breed permitted for production and business. This Circular takes effect 45 days from the date of signature.

Các điểm cốt lõi

  • The Ministry of Agriculture and Rural Development issues the supplementary list of VCN-G 15 chicken breed permitted for production and business.
  • This Circular takes effect 45 days from the date of issuance.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Enterprises in the poultry farming sector will be permitted to produce and trade the VCN-G 15 chicken breed.
  • Citizens and breeding facilities may use this breed to develop production.

❓ Câu hỏi thường gặp

When will the VCN-G 15 chicken breed be permitted for production and business?

This Circular takes effect 45 days from the date of issuance.

Which entities are permitted to produce and trade the VCN-G 15 chicken breed?

Enterprises and breeding facilities in this sector may be permitted to produce and trade the VCN-G 15 chicken breed.

What characteristics does the VCN-G 15 chicken breed have?

Information about the characteristics of the VCN-G 15 chicken breed is not mentioned in this document.

What is the duration of effectiveness of this Circular?

This Circular takes effect 45 days from the date of issuance and does not specify a specific duration of effectiveness.

What requirements are there for enterprises when producing and trading the VCN-G 15 chicken breed?

Specific requirements for enterprises are not mentioned in this document.

Toàn văn

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
DEVELOPMENT OF RURAL AREAS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 33/2010/TT-BNNPTNT
HA NOI, June 22, 2010

CIRCULAR

ISSUING THE "SUPPLEMENTARY LIST OF ANIMAL BREEDS PERMITTED FOR PRODUCTION AND TRADE"

___________________________________________

WHEREAS, Decree No. 01/2008/NĐ-CP dated January 3, 2008 and Decree No. 75/2009/NĐ-CP dated September 10, 2009 of the Government stipulate the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

WHEREAS, Ordinance on Animal Breeds No. 16/2004/PL-UBTVQH11 dated March 24, 2004 of the Standing Committee of the National Assembly;

The Ministry of Agriculture and Rural Development hereby promulgates the "SUPPLEMENTARY LIST OF ANIMAL BREEDS PERMITTED FOR PRODUCTION AND TRADE" as follows:

Article 1. ANNEXED TO THIS CIRCULAR IS THE "SUPPLEMENTARY LIST OF ANIMAL BREEDS PERMITTED FOR PRODUCTION AND TRADE" including the VCN-G 15 chicken breed.

Article 2. This Circular shall take effect forty-five days from the date of issuance.

Article 3. The Director of the Ministry's Office, the Heads of the Livestock Production Department, the Animal Health Department, the Science, Technology and Environment Department, the Directors of the Departments of Agriculture and Rural Development of the provinces and centrally governed cities, and the Heads of relevant units are responsible for implementing this Circular./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
DYE KINH TAM

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.