Decision No. 33/2013/QD-TTg On continuing to implement policies to support relocation for settlement and farming for ethnic minority groups until 2015

This Decision extends the implementation period of the policy to support relocation for settlement and farming for ethnic minority groups until 2015. The policy aims to help ethnic minorities stabilize their lives and develop their economy in new areas.

Số hiệu33/2013/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Justice
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật19/06/2026
NgànhFinance
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành04/06/2013
Ngày áp dụng25/07/2013
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

This Decision extends the implementation period of the policy to support relocation for settlement and farming for ethnic minority groups until 2015. The policy aims to help ethnic minorities stabilize their lives and develop their economy in new areas.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 33/2013/QĐ-TTg

Hanoi, June 4, 2013

Pursuant to …;

Regarding the continued implementation of policies to support relocation for settlement and habitation among ethnic minority groups until 2015

Decision on the continued implementation of policies to support relocation for settlement and habitation among ethnic minority groups until 2015

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Prime Minister issues this Decision regarding the continued implementation of policies to support relocation for settlement and habitation among ethnic minority groups until 2015.

Article 1. Permitting the extension of the implementation period of Decision No. 33/2007/QĐ-TTg dated March 5, 2007, and Decision No. 1342/QĐ-TTg dated August 25, 2009, of the Prime Minister until 2015.

Article 2. This Decision takes effect from July 25, 2013.

Article 3. THE MINISTERS, HEADS OF GOVERNMENT-LEVEL MINISTRIES, HEADS OF GOVERNMENT-LEVEL AGENCIES, AND CHAIRMEN OF PROVINCE AND CITY PEOPLE'S COMMITTEES DIRECTLY UNDER THE CENTRAL GOVERNMENT SHALL BE RESPONSIBLE FOR ENFORCING THIS DECISION./.

 Place of Receipt:
- Central Party Committee Secretariat;

- Prime Minister, Deputy Prime Ministers;
- Ministries, agencies equivalent to ministries, and agencies under the Government;
- Provincial People's Councils, City People's Committees directly under the Central Government;
- Central Party Office and its Departments;
- General Secretary's Office;
- President's Office;
- National Ethnic Council and Committees of the National Assembly;
- National Assembly's Office;
- Supreme People's Court;
- Supreme People's Procuracy;
- National Financial Supervisory Board;
- State Audit Agency;
- Social Policy Bank;
- Vietnam Development Bank;
- Central Committee of the Vietnam Fatherland Front;
- Central Agencies of Mass Organizations;
- VPCP: BTCN, all PCN, Assistant TTCP, Portal Website, all Departments, Bureaus, subordinate units, Official Gazette;
- To be filed: Office of Records, Legal Department (3 copies).

PRIME MINISTER

Nguyen Tan Dung

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

33/2013/QĐ-TTg
Decision No. 33/2013/QD-TTg On continuing to implement policies to support relocation for settlement and farming for ethnic minority groups until 2015
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 3
17/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2013/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho người thuộc hộ gia đình cận nghèo trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 10/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 10/2013/NQ-HĐND Hỗ trợ kinh phí từ Ngân sách tỉnh để mua Bảo hiểm y tế cho Người cao tuổi trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.