Decision No. 34/2005/QD-BXD on the issuance of TCXDVN 356: 2005 "Concrete and Reinforced Concrete Structures - Design Standards"

Decision No. 34/2005/QD-BXD of the Ministry of Construction promulgating the Vietnamese Construction Standard TCXDVN 356: 2005 on concrete and reinforced concrete structures - Design standards. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

文号34/2005/QĐ-BXD
文件类型Decision
发布机关Ministry of Construction
签署人Nguyễn Văn Liên — Thứ trưởng
更新29/06/2026
行业Construction
领域Uncategorized
发布日期10/10/2005
生效日期07/11/2005
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 34/2005/QD-BXD of the Ministry of Construction promulgating the Vietnamese Construction Standard TCXDVN 356: 2005 on concrete and reinforced concrete structures - Design standards. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

要点

  • TCXDVN 356: 2005 on concrete and reinforced concrete structures - Design standards is issued
  • The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: The new standard will contribute to improving the quality of construction projects, ensuring safety and sustainability.
  • Negative impact: Enterprises need time to adapt to the new standard, which may result in increased initial investment costs.

❓ 常见问题

When does the Decision take effect?

The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which relevant units are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, the Head of the Science and Technology Department, and the Heads of related units.

全文

MINISTRY OF CONSTRUCTION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 34/2005/QĐ-BXD
Hanoi, October 10, 2005

Pursuant to …;

Regarding the issuance of TCXDVN 356: 2005 "Concrete and Reinforced Concrete Structures - Design Standards" Concrete and

Reinforced Concrete - Design Standards"

THE MINISTER OF CONSTRUCTION

BASED ON THE GOVERNMENTAL DECREE NO. 36/2003/NĐ-CP OF APRIL 4, 2003, PROVIDING THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS, AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE MINISTRY OF CONSTRUCTION;

CONSIDERING THE PROPOSAL OF THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT;

DECISION:

Article 1. ATTACHED TO THIS DECISION IS ONE VIETNAMESE CONSTRUCTION STANDARD:

TCXDVN 356: 2005 "Concrete and Reinforced Concrete Structures - Design Standards".

Article 2. This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Article 3. The Heads of the Ministry's Office, Directors of the Department of Science and Technology, and Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
NGUYEN VAN LIEN
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

34/2005/QĐ-BXD
Decision No. 34/2005/QD-BXD on the issuance of TCXDVN 356: 2005 "Concrete and Reinforced Concrete Structures - Design Standards"
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。