Decision No. 346/TTg stipulates the tasks and authorities of the Agricultural Extension and Forestry Extension Department under the Ministry of Agriculture and Rural Development, applicable to relevant functional agencies. Notably, the Department has its own legal personality and receives funding from the State Budget.
Đối tượng áp dụng
Agricultural Extension and Forestry Extension Department under the Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministers, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of Government Agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities.
Các điểm cốt lõi
- The Agricultural Extension and Forestry Extension Department is a subordinate agency of the Ministry of Agriculture and Rural Development with its own legal personality, funded from the State Budget, headquartered in Hanoi.
- The Department assists the Minister in performing state management functions over crop cultivation (excluding forestry), animal husbandry, and agricultural and forestry extension work.
- Specific tasks of the Department are defined after the Minister promulgates them pursuant to Decree No. 13/CP of 1993.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Enterprises and organizations in the agricultural sector will have specialized management agencies, helping to enhance operational efficiency.
- Citizens will benefit from agricultural and forestry extension policies.
❓ Câu hỏi thường gặp
What is the legal personality of the Agricultural Extension and Forestry Extension Department?
The Department has its own legal personality, its own seal, and is funded from the State Budget.
Where does the operating budget of the Department come from?
The operating budget of the Department is provided from the State Budget.
In which areas does the Department assist the Minister in state management?
The Department assists the Minister in state management over crop cultivation (excluding forestry), animal husbandry, and agricultural and forestry extension work.
When are the specific tasks of the Department defined?
The specific tasks of the Department are defined by the Minister pursuant to Decree No. 13/CP of 1993.
From what date does this decision take effect?
This decision takes effect from the date of issuance, abolishing previous regulations inconsistent with this decision.
Toàn văn
Pursuant to …;
OF THE PRIME MINISTER
On the tasks and powers of the Agricultural Extension Service Bureau
and agricultural extension services under the Ministry of Agriculture and Rural Development
_________________________
PRIME MINISTER
Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;
Pursuant to Decree No. 73/CP dated November 1, 1995 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development, and Decree No. 13/CP dated March 2, 1993 of the Government promulgating regulations on agricultural extension work;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development, the Minister, Head of the Civil Service Organization Department of the Government,
DECISION:
Article 1. The Agricultural Extension Service Bureau is an agency under the Ministry of Agriculture and Rural Development, assisting the Minister of Agriculture and Rural Development in performing state management functions regarding crop cultivation (excluding forestry), animal husbandry, and government policies on agricultural extension work.
The Agricultural Extension Service Bureau has legal personality, its own seal, operational funds provided from the State budget, and is authorized to open separate accounts.
The headquarters of the Directorate is located in Hanoi City.
Article 2. Based on Decree No. 13/CP dated March 2, 1993 of the Government regulating agricultural extension work, the Minister of Agriculture and Rural Development shall specify the tasks, powers, and organizational structure and staffing of the Agricultural Extension Service Bureau.
Article 3. This Decision takes effect from the date of issuance, all previous provisions contrary to this Decision are abolished.
The Minister of Agriculture and Rural Development, Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of governmental agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.