Decision No. 36/2011/QD-TTg on the issuance of import tax rates for used passenger cars with up to 15 seats

Decision No. 36/2011/QD-TTg stipulates the import tax rate for used passenger cars with up to 15 seats based on the engine cylinder capacity, applicable to ministries, sectors, and localities.

문서 번호36/2011/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Finance
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트26. 06. 2026
산업Finance
분야Uncategorized
발행일29. 06. 2011
발효일15. 08. 2011
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 36/2011/QD-TTg stipulates the import tax rate for used passenger cars with up to 15 seats based on the engine cylinder capacity, applicable to ministries, sectors, and localities.

적용 범위

Ministry of Finance, agencies at ministerial level, heads of government agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities.

핵심 사항

  • Passenger cars with up to nine seats (including driver) with engine cylinder capacity under 1,500 cc: The import tax rate is 3,500 USD or 8,000 USD.
  • Passenger cars from ten to fifteen seats (including driver): The import tax rate ranges from 9,500 USD to 17,000 USD depending on the engine cylinder capacity.
  • The import tax rate for passenger cars with up to nine seats (including driver) belonging to HS code 8703: The tax rate = X + 5,000 USD or X + 15,000 USD, where X is the taxable value of the used car multiplied by the tariff rate of new cars of the same type.
  • The Ministry of Finance is responsible for adjusting the import tax rate within 20% according to the WTO accession commitment.
  • This Decision takes effect from August 15, 2011, and replaces Decision No. 69/2006/QD-TTg.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Citizens will have to pay higher taxes when importing used passenger cars.
  • Import car service businesses may increase costs and selling prices to offset the new tax.
  • It may limit the importation of used passenger cars of unknown origin, helping to protect the domestic market.

❓ 자주 묻는 질문

What is the import tax rate for passenger cars with up to nine seats with engine cylinder capacity under 1,500 cc?

The import tax rate is 3,500 USD or 8,000 USD.

What is the scope of adjustment of the import tax rate by the Ministry of Finance?

The Ministry of Finance is responsible for adjusting the import tax rate within 20% according to the WTO accession commitment.

To which types of vehicles does this Decision apply?

This Decision applies to used passenger cars with up to 15 seats.

How is the import tax rate for passenger cars with up to nine seats (including driver) belonging to HS code 8703 determined?

The tax rate = X + 5,000 USD or X + 15,000 USD, where X is the taxable value of the used car multiplied by the tariff rate of new cars of the same type.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect from August 15, 2011.

전문

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 36/2011/QĐ-TTg
Hanoi, June 29, 2011

Pursuant to …;

Regarding the issuance of import tax rates for passenger cars with up to 15 seats that have been used từ mười lăm chỗ ngồi trở xuống đã qua sử dụng

 

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Export Duties and Import Duties dated June 14, 2005;

Pursuant to Decree No. 87/2010/NĐ-CP dated August 13, 2010 of the Government detailing implementation of certain provisions of the Law on Export Tax, Import Tax;

Pursuant to Decree No. 12/2006/NĐ-CP dated January 26, 2006 of the Government detailing the implementation of the Law on Trade;

Considering the proposal of the Minister of Finance,

DECISION:

Article 1. Issuance of import tax rates for passenger cars with up to 15 seats (including driver) that have been used as follows:

1. For passenger cars with up to 9 seats (including driver) with engine displacement under 1,500cc:

DESCRIPTION OF GOODS

Belonging to tariff number in the Preferential Import Tariff Schedule

Unit of Measurement

Tax rate (USD)

- Under 1,000 cc

8703

Pieces

3.500,00

- From under 1,000cc to under 1,500cc

8703

Pieces

8.000,00

2. For passenger cars from 10 to 15 seats (including driver):

DESCRIPTION OF GOODS

Belonging to tariff number in the Preferential Import Tariff Schedule

Unit of Measurement

Tax rate (USD)

- Up to 2,000cc

8702

Pieces

9.500,00

- Over 2,000cc to 3,000cc

8702

Pieces

13.000,00

- Over 3,000cc

8702

Pieces

17.000,00

The import tax rate for passenger cars with up to 9 seats (including driver) belonging to tariff item number 8703 in the Preferential Import Tariff Schedule shall be determined as follows:

a) For passenger cars with engine displacement from 1,500cc to under 2,500cc:

Import tax rate = X + 5,000 USD

b) For passenger cars with engine displacement of 2,500cc or more:

Import tax rate = X + 15,000 USD

c) X referred to in points a and b of this clause shall be determined as follows:

X = Used car taxable value multiplied by the applicable tariff rate of new cars of the same type in Chapter 87 of the Preferential Import Tariff Schedule effective at the time of customs declaration.

Article 2. Responsibilities of the Ministry of Finance:

1. Based on actual conditions in each period, issue a Decision to adjust the increase or decrease within 20% of the tax rates stipulated in Article 1 of this Decision, but not exceeding the ceiling committed to the World Trade Organization (WTO) by Vietnam to achieve the goal of controlling and regulating consumption, preventing abuse for trade fraud. In cases requiring adjustment over 20%, submit to the Prime Minister for decision.

2. Based on Decree No. 40/2007/NĐ-CP dated March 16, 2007 of the Government on the determination of customs value for exported and imported goods to provide specific guidance on the taxable value for the types of vehicles specified in Clause 3, Article 1 of this Decision, to prevent the declaration of lower import vehicle prices than actual to evade taxes, ensuring transparency and compliance with principles without creating additional administrative procedures.

Article 3. Implementation Provisions

This Decision takes effect from August 15, 2011 and replaces Decision No. 69/2006/QĐ-TTg dated March 28, 2006 of the Prime Minister on the issuance of absolute import tax rates for used vehicles imported.

2. Ministers, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities shall be responsible for implementing this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
대체됨 1
36/2011/QĐ-TTg
Decision No. 36/2011/QD-TTg on the issuance of import tax rates for used passenger cars with up to 15 seats
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.