Decision No. 362/1999/QD-NHNN on Issuing the Circular on the Issuance of Central Bank Bills by the State Bank of Vietnam

Decision No. 362/1999/QD-NHNN of the State Bank of Vietnam promulgates the Circular on the Issuance of Central Bank Bills by the State Bank of Vietnam, replacing previous decisions. The Circular stipulates the conditions and procedures for issuing central bank bills.

文号362/1999/QĐ-NHNN1
文件类型Decision
发布机关State Bank of Vietnam
签署人Dương Thu Hương — Phó Thống đốc
更新01/07/2026
行业Banking
领域Uncategorized
发布日期08/10/1999
生效日期23/10/1999
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 362/1999/QD-NHNN of the State Bank of Vietnam promulgates the Circular on the Issuance of Central Bank Bills by the State Bank of Vietnam, replacing previous decisions. The Circular stipulates the conditions and procedures for issuing central bank bills.

要点

  • The State Bank of Vietnam → promulgates the Circular on the Issuance of Central Bank Bills by the State Bank of Vietnam, replacing Decision No. 211/QD-NH1 dated September 22, 1994.
  • The Decision takes effect fifteen days after the date of signature.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Strengthening the management and issuance of central bank bills by the State Bank of Vietnam, ensuring macroeconomic stability.
  • Negative impact: Credit institutions may face difficulties in complying with new regulations.

❓ 常见问题

When does the Decision take effect?

The Decision takes effect fifteen days after the date of signature.

Which previous decision does this Decision replace?

Decision No. 362/1999/QD-NHNN replaces Decision No. 211/QD-NH1 dated September 22, 1994.

全文

STATE BANK OF VIETNAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 362/1999/QD-NHNN1
Hanoi, October 8, 1999

Pursuant to …;

Issuing the Circular on the issuance of central bank bills

_______________

GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 and the Law on Credit Organizations No. 02/1997/QH10 dated December 12, 1997;

Pursuant to the Government Decree No. 15/CP dated March 2, 1993 on the tasks, powers, and responsibilities for state management of ministries and ministerial-level agencies;

At the proposal of the Head of the Monetary Policy Department.

Pursuant to …;

Article 1. The Circular on the issuance of central bank bills is promulgated together with this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature and shall replace Decision No. 211/QD-NH1 dated September 22, 1994 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the issuance of central bank bills.

Article 3. The Heads of the Office, the Inspectorate, the Heads of units under the State Bank of Vietnam, the Directors of Provincial and Municipal Branches of the State Bank of Vietnam, the Chairmen of the Management Boards, and the General Managers (Directors) of credit organizations are responsible for implementing this Decision.

DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
(Signed)
Dương Thu Hương
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

362/1999/QĐ-NHNN1
Decision No. 362/1999/QD-NHNN on Issuing the Circular on the Issuance of Central Bank Bills by the State Bank of Vietnam
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。