Decree No. 4 Regarding the Appointment of Additional Members to the "Committee for Research on Construction Plans"

Decree No. 4 issued in 1946 by Ho Chi Minh aims to add new members to the Committee for Research on Construction Plans, contributing to planning and development work after the August Revolution.

文号4
文件类型Decree
发布机关Central Account
签署人Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ
更新18/06/2026
领域Uncategorized
发布14/01/1946
生效29/01/1946
自此生效
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 4 issued in 1946 by Ho Chi Minh aims to add new members to the Committee for Research on Construction Plans, contributing to planning and development work after the August Revolution.

要点

  • The Committee for Research on Construction Plans is supplemented with ten new members pursuant to Article 1 of this Decree.
  • The Minister of Interior Affairs and the Minister of Finance are responsible for implementing this Decree.

🌐 本文件的社会影响

  • Adding more members to the Committee for Research on Construction Plans enhances the capacity of the agency in formulating and implementing development plans.
  • Directly affected are ten individuals newly appointed to the committee, who will assume new responsibilities.

❓ 常见问题

Who are those added to the Committee for Research on Construction Plans?

DAO DUY ANH, LE DUNG, HOANG VAN DUC, DANG VAN HUONG, TRAN DANG KHOA, DANG XUAN KHU, NGUYEN THIEU LAU, NGUYEN CAO LUYEN, BUI CONG TRUNG and NHIEM XUAN YEM.

What responsibilities do the Ministers of Interior Affairs and Finance have?

They must implement this Decree in accordance with Article 2.

全文

DECREE-LAW

No. 4 dated January 14, 1946

CHAIRMAN OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

In accordance with Decree-Law No. 78 dated December 31, 1945 establishing the "Committee for Research and Planning of Reconstruction",

After deliberation by the Council of Ministers;

ISSUES THE FOLLOWING DECREE- LAW

Article 1: The following individuals are hereby appointed to serve on the "Committee for Research and Planning of Reconstruction" established by Decree-Law No. 78 dated December 31, 1945:

DAO DUY ANH

LE DUNG

HOANG VAN DUC

DANG VAN HUONG

TRAN DANG KHOA

DANG XUAN KHU

NGUYEN THIEU LAU

NGUYEN CAO LUYEN

BUI CONG TRUNG

NHIEM XUAN YEM

Article 2: The Ministers of the Interior and Finance shall implement this Decree-Law.

 

Ho Chi Minh

(Signed)

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。