Decision No. 42/2001/QĐ-TTg On supplementing particularly disadvantaged communes to the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135).

Decision No. 42/2001/QĐ-TTg supplements 447 communes in 192 districts of 33 provinces/cities into the category of particularly disadvantaged communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135) starting from 2001.

문서 번호42/2001/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Ethnic Minorities and Religions
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
업데이트01. 07. 2026
산업Ethnic Minorities
분야Uncategorized
발행일26. 03. 2001
발효일26. 03. 2001
효력 만료일13. 08. 2006
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 42/2001/QĐ-TTg supplements 447 communes in 192 districts of 33 provinces/cities into the category of particularly disadvantaged communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135) starting from 2001.

적용 범위

447 communes in 192 districts of 33 centrally governed provinces/cities.

핵심 사항

  • Communes supplemented into the category of particularly disadvantaged communes → have the right to benefit from the policies of Program 135 from the 2001 plan.
  • The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance allocate funds to the People's Committees of provinces/cities to transfer to the communes for implementation of the program.
  • This Decision takes effect from the date of signature.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Communes supplemented into the category of particularly disadvantaged communes will receive many support policies, helping to improve living conditions and socio-economic development.
  • Negative impact: It may cause unfairness if communes that do not meet the criteria still benefit from the program.

❓ 자주 묻는 질문

Which communes will be supplemented into the category of particularly disadvantaged communes?

447 communes in 192 districts of 33 centrally governed provinces/cities (as listed in the attached Decision).

When will the communes benefit from the policies of Program 135?

From the 2001 plan.

What responsibilities do ministries, sectors, and localities have in implementing this Decision?

The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance allocate funds to the People's Committees of provinces/cities to transfer to the communes for implementation of the program. Relevant ministries, sectors, and Chairmen of the People's Committees of centrally governed provinces/cities are responsible for implementing this Decision.

When does this Decision take effect?

From the date of signature.

전문

Pursuant to …;

Regarding the supplementation of particularly difficult communes

under the Socio-Economic Development Program for Particularly Difficult Communes,

ethnic minority mountainous regions,border areas, and remote and far-flung areas (Program 135)

_____________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

Upon the proposal of the Minister, Chairman of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Regions,

Pursuant to …;:

Article 1. Supplement 447 communes belonging to 192 districts of 33 provinces and centrally-administered cities (as listed in the attached Decision) to the list of particularly difficult communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Difficult Communes, ethnic minority mountainous regions, border areas, and remote and far-flung areas (Program 135) starting from the 2001 plan.

Article 2. The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance shall allocate funds of Program 135 under the 2001 plan to the People's Committees of provinces and centrally-administered cities to distribute to the aforementioned communes for implementation of the program.

Article 3. This Decision shall take effect from the date of signing.

Article 4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Heads of related sectors, and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-administered cities are responsible for implementing this Decision.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
42/2001/QĐ-TTg
Decision No. 42/2001/QĐ-TTg On supplementing particularly disadvantaged communes to the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135).
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
인용 10
245/2002/QĐ-UB Quyết định số 245/2002/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định một số Chính sách khuyến khích phát triển sản xuất nông lâm nghiệp và thủy sản của tỉnh Lào Cai giai đoạn 2002 – 2005 발효 중 141/2007/QĐ-UBND Quyết định số 141/2007/QĐ-UBND Về ban hành Chương trình phát triển thương mại điện tử thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2008 - 2010. 만료됨 708/2006/QĐ-UBND Quyết định số 708/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở cho hộ gia đình, cá nhân 만료됨 41/2001/TT-BTC Thông tư số 41/2001/TT-BTC Hướng dẫn bổ sung việc miễn giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 theo Nghị quyết số 05/2001/NQ-CP 만료됨 381/2001/QĐ-UB Quyết định số 381/2001/QĐ-UB Về việc ban hành "Quy định về chính sách khuyến khích phát triển Tiểu, Thủ công nghiệp Lào Cai" 만료됨 224/2001/QĐ-UB Quyết định số 224/2001/QĐ-UB Về việc phê duyệt phương án cấp phát giấy vở học sinh không thu tiền năm 2001 만료됨 666/2001/TTLT/BKH-UBDTMN-TC-XD Thông tư liên tịch số 666/2001/TTLT/BKH-UBDTMN-TC-XD Thông tư hướng dẫn quản lý đầu tư và xây dựng công trình hạ tầng thuộc Chương trình 135 발효 중
대체 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.