Decision No. 42/2001/QĐ-TTg On supplementing particularly disadvantaged communes to the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135).

Decision No. 42/2001/QĐ-TTg supplements 447 communes in 192 districts of 33 provinces/cities into the category of particularly disadvantaged communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135) starting from 2001.

文号42/2001/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Ministry of Ethnic Minorities and Religions
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
更新01/07/2026
行业Ethnic Minorities
领域Uncategorized
发布日期26/03/2001
生效日期26/03/2001
失效日期13/08/2006
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 42/2001/QĐ-TTg supplements 447 communes in 192 districts of 33 provinces/cities into the category of particularly disadvantaged communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135) starting from 2001.

适用范围

447 communes in 192 districts of 33 centrally governed provinces/cities.

要点

  • Communes supplemented into the category of particularly disadvantaged communes → have the right to benefit from the policies of Program 135 from the 2001 plan.
  • The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance allocate funds to the People's Committees of provinces/cities to transfer to the communes for implementation of the program.
  • This Decision takes effect from the date of signature.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Communes supplemented into the category of particularly disadvantaged communes will receive many support policies, helping to improve living conditions and socio-economic development.
  • Negative impact: It may cause unfairness if communes that do not meet the criteria still benefit from the program.

❓ 常见问题

Which communes will be supplemented into the category of particularly disadvantaged communes?

447 communes in 192 districts of 33 centrally governed provinces/cities (as listed in the attached Decision).

When will the communes benefit from the policies of Program 135?

From the 2001 plan.

What responsibilities do ministries, sectors, and localities have in implementing this Decision?

The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance allocate funds to the People's Committees of provinces/cities to transfer to the communes for implementation of the program. Relevant ministries, sectors, and Chairmen of the People's Committees of centrally governed provinces/cities are responsible for implementing this Decision.

When does this Decision take effect?

From the date of signature.

全文

Pursuant to …;

Regarding the supplementation of particularly difficult communes

under the Socio-Economic Development Program for Particularly Difficult Communes,

ethnic minority mountainous regions,border areas, and remote and far-flung areas (Program 135)

_____________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

Upon the proposal of the Minister, Chairman of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Regions,

Pursuant to …;:

Article 1. Supplement 447 communes belonging to 192 districts of 33 provinces and centrally-administered cities (as listed in the attached Decision) to the list of particularly difficult communes to benefit from the policies of the Socio-Economic Development Program for Particularly Difficult Communes, ethnic minority mountainous regions, border areas, and remote and far-flung areas (Program 135) starting from the 2001 plan.

Article 2. The Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance shall allocate funds of Program 135 under the 2001 plan to the People's Committees of provinces and centrally-administered cities to distribute to the aforementioned communes for implementation of the program.

Article 3. This Decision shall take effect from the date of signing.

Article 4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Heads of related sectors, and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-administered cities are responsible for implementing this Decision.

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 5
42/2001/QĐ-TTg
Decision No. 42/2001/QĐ-TTg On supplementing particularly disadvantaged communes to the Socio-Economic Development Program for Particularly Disadvantaged Communes, Ethnic Minority Areas in Mountainous Regions, Border Areas, and Remote Areas (Program 135).
Expired
↓ 受本文件影响的文件
引用 10
245/2002/QĐ-UB Quyết định số 245/2002/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định một số Chính sách khuyến khích phát triển sản xuất nông lâm nghiệp và thủy sản của tỉnh Lào Cai giai đoạn 2002 – 2005 生效中 141/2007/QĐ-UBND Quyết định số 141/2007/QĐ-UBND Về ban hành Chương trình phát triển thương mại điện tử thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2008 - 2010. 已失效 708/2006/QĐ-UBND Quyết định số 708/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất ở cho hộ gia đình, cá nhân 已失效 41/2001/TT-BTC Thông tư số 41/2001/TT-BTC Hướng dẫn bổ sung việc miễn giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 theo Nghị quyết số 05/2001/NQ-CP 已失效 381/2001/QĐ-UB Quyết định số 381/2001/QĐ-UB Về việc ban hành "Quy định về chính sách khuyến khích phát triển Tiểu, Thủ công nghiệp Lào Cai" 已失效 224/2001/QĐ-UB Quyết định số 224/2001/QĐ-UB Về việc phê duyệt phương án cấp phát giấy vở học sinh không thu tiền năm 2001 已失效 666/2001/TTLT/BKH-UBDTMN-TC-XD Thông tư liên tịch số 666/2001/TTLT/BKH-UBDTMN-TC-XD Thông tư hướng dẫn quản lý đầu tư và xây dựng công trình hạ tầng thuộc Chương trình 135 生效中
替代 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。