Decision No. 44/2005/QD-BNV on the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises

Decision No. 44/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs permits the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises. The Association operates according to its Statutes approved by the Minister of Home Affairs and is subject to state management by the Ministry of Planning and Investment.

文号44/2005/QĐ-BNV
文件类型Decision
发布机关Ministry of Home Affairs
签署人Đỗ Quang Trung — Bộ trưởng
更新29/06/2026
行业Home Affairs
领域Support for Small and Medium Enterprises
发布日期27/04/2005
生效日期16/05/2005
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 44/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs permits the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises. The Association operates according to its Statutes approved by the Minister of Home Affairs and is subject to state management by the Ministry of Planning and Investment.

要点

  • The Ministry of Home Affairs permits the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises
  • The Association operates according to its Statutes approved by the Minister of Home Affairs
  • The Association is subject to state management by the Ministry of Planning and Investment in its activities
  • The Association finances and provides its own means of operation
  • This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette

🌐 本文件的社会影响

  • Creating conditions for small and medium enterprises to participate in non-governmental organizations, helping them connect and develop further
  • To strengthen state management over the activities of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises

❓ 常见问题

How is the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises organized?

The Association is organized according to its Statutes approved by the Minister of Home Affairs.

Who manages the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises?

The Association is subject to state management by the Ministry of Planning and Investment in its activities.

Does the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises receive financial support from the state?

No, the Association finances and provides its own means of operation.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

How does the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises operate under its statutes?

The Association operates according to its Statutes approved by the Minister of Home Affairs.

全文

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 44/2005/QD-BNV
Hanoi, April 27, 2005

Pursuant to …;

Regarding the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;

Pursuant to the Government's Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Pursuant to the Government Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 on organization, operation, and management of Associations;

Considering the proposal of the Steering Committee for the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises and the proposal of the Department of Non-Governmental Organizations,

DECISION:

Article 1. Permission is hereby granted to establish the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises.

Article 2. The Vietnam Association of Small and Medium Enterprises shall be organized and operate in accordance with its Charter approved by the Minister of Home Affairs and shall be subject to state management by the Ministry of Planning and Investment in its activities.

The Vietnam Association of Small and Medium Enterprises shall finance its own operating expenses and means.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Chairman of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises, the Director of the Department of Non-Governmental Organizations, and the Director of the Office of the Ministry are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Do Quang Trung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

44/2005/QĐ-BNV
Decision No. 44/2005/QD-BNV on the establishment of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。