Circular No. 4519/TC-TCT regarding the refund of import tax on imported raw materials for production and sale to other enterprises for export purposes.

Circular No. 4519/TC-TCT dated 2002 guiding the refund of import tax on raw materials for foreign-invested enterprises when selling products to other enterprises for export, without limiting the purchasing enterprise to be a foreign-invested enterprise.

문서 번호4519/TC/TCT
문서 유형Official Dispatch
발행 기관Ministry of Finance
서명자Phạm Văn Trọng
업데이트16. 06. 2026
산업Labour, War Invalids and Social Affairs
분야Uncategorized
발행일12. 05. 2002
발효일
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Circular No. 4519/TC-TCT dated 2002 guiding the refund of import tax on raw materials for foreign-invested enterprises when selling products to other enterprises for export, without limiting the purchasing enterprise to be a foreign-invested enterprise.

적용 범위

Foreign-invested enterprises; all types of enterprises established in accordance with Vietnamese law

핵심 사항

  • Foreign-invested enterprises importing raw materials to produce products sold to other enterprises (not limited to foreign-invested enterprises) directly producing export goods are eligible for import tax refund consideration.
  • The purchasing enterprise of a foreign-invested enterprise must comply with the value-added tax deduction method.
  • The refund of import tax applies to imported raw materials used in production and sale to other enterprises aimed at directly producing export products.
  • Ministries, ministerial-level agencies, government-affiliated agencies, and provincial/municipal People's Committees shall uniformly implement this guidance.
  • The refund of import tax is based on the Law on Foreign Investment; Article 58 of Decree No. 24/2000/NĐ-CP dated July 31, 2000 issued by the Government and Circular No. 13/2001/TT-BTC dated March 8, 2001.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Enhance competitiveness for foreign-invested enterprises when producing goods sold to domestic partners for export purposes.
  • Reduce initial financial burden on enterprises through import tax refund on raw materials.
  • The purchasing enterprise of a foreign-invested enterprise must comply with the regulations regarding value-added tax deduction method.

❓ 자주 묻는 질문

Which enterprises are eligible for the refund of import tax on raw materials?

Foreign-invested enterprises when selling products to other enterprises for export purposes.

What regulations must the purchasing enterprise of a foreign-invested enterprise comply with?

Must comply with the value-added tax deduction method.

On what basis is the refund of import tax based?

Based on the Law on Foreign Investment; Article 58 of Decree No. 24/2000/NĐ-CP dated July 31, 2000 issued by the Government and Circular No. 13/2001/TT-BTC dated March 8, 2001.

What responsibilities do ministries and ministerial-level agencies have?

Uniformly implement this guidance.

전문

LETTER

OF THE MINISTRY OF FINANCE NUMBER 4519/TC-TCT DATED MAY 13, 2002
REGARDING REFUND OF IMPORT TAX ON RAW MATERIALS IMPORTED FOR PRODUCTION TO BE SOLD TO OTHER ENTERPRISES
FOR EXPORT MANUFACTURING
PRODUCTION OF EXPORT GOODS

Respected: - Ministries, ministerial-level agencies, and central government agencies

- People's Committees of provinces and centrally-administered cities

The Ministry of Finance has received recommendations from several units regarding the refund of import tax on raw materials imported for production to be sold to other enterprises engaged in export manufacturing. Regarding this matter, the Ministry of Finance provides the following comments:

Pursuant to the Law on Foreign Investment in Vietnam; Article 58 of Decree No. 24/2000/NĐ-CP dated July 31, 2000 of the Government; Circular No. 13/2001/TT-BTC dated March 8, 2001 of the Ministry of Finance guiding the implementation of tax regulations for investment forms under the Law on Foreign Investment in Vietnam, then: Foreign-invested enterprises importing raw materials to produce products sold to other enterprises directly producing export goods are eligible for import tax refund. Other enterprises include all types of businesses established according to Vietnamese law, not limited to foreign-invested enterprises, provided that these enterprises comply with value-added tax deduction methods.

The Ministry of Finance hereby informs ministries, ministerial-level agencies, central government agencies, People's Committees of provinces and centrally-administered cities for their knowledge and uniform implementation.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

4519/TC/TCT
Circular No. 4519/TC-TCT regarding the refund of import tax on imported raw materials for production and sale to other enterprises for export purposes.
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.