Decision 4561/QD-BGTVT

This Decision amends the model of the Road Traffic Vehicle Inspection Certificate by adding the wheelbase and track dimensions to the Technical Specifications section. The Decision takes effect from January 1, 2016.

文号4561/QĐ-BGTVT
文件类型Related administrative document
发布机关Ministry of Construction
签署人Đinh La Thăng — Bộ trưởng
更新12/06/2026
发布日期24/12/2015
生效日期01/01/2016
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

This Decision amends the model of the Road Traffic Vehicle Inspection Certificate by adding the wheelbase and track dimensions to the Technical Specifications section. The Decision takes effect from January 1, 2016.

要点

  • Inspectors of road traffic motor vehicles → must update technical specifications regarding the wheelbase/track (Wheel base/Wheel tread) in millimeters → Article 1
  • This Decision takes effect from January 1, 2016 and is an integral part of Circular No. 70/2015/TT-BGTVT

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

MINISTRY OF TRANSPORT
________

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
____________________

Decision No. 4561/QD-BGTVT

Hanoi, December 24, 2015

 

DECISION

AMENDING THE CIRCULAR NO. 70/2015/TT-BGTVT OF THE MINISTER OF TRANSPORT ON TECHNICAL SAFETY INSPECTION AND ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR MOTOR VEHICLES

THE MINISTER OF TRANSPORT

Pursuant to the Law on Legislative Activities promulgated on June 3, 2008;

Pursuant to Decree No. 107/2012/NĐ-CP of the Government dated December 20, 2012 stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport;

At the proposal of the Director of the Department of Science and Technology,

DECIDES:

Article 1. To amend page 2 of the Certificate of Inspection Form in Appendix VI issued with Circular No. 70/2015/TT-BGTVT dated November 9, 2015 of the Minister of Transport on technical safety inspection and environmental protection for motor vehicles as follows:

Add the phrase “Wheelbase/Wheel tread (Chiều dài cơ sở/Vết bánh xe) …(mm)” immediately after Item 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (THÔNG SỐ KỸ THUẬT).

Article 2. This Decision takes effect from January 1, 2016 and is an integral part of Circular No. 70/2015/TT-BGTVT dated November 9, 2015 of the Minister of Transport./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。