Decision No. 50/2007/QĐ-BNN of the Ministry of Agriculture and Rural Development announces the list of vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary use permitted to circulate in Vietnam for the first quarter of 2007. The Decision shall take effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette of the Government.
핵심 사항
- Announcing the list of vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary use permitted to circulate in Vietnam for the first quarter of 2007.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Vaccine, biological product, microorganism, and chemical producers and traders for veterinary use will have a basis to operate according to regulations.
- State management agencies such as the Animal Health Department and the Science and Technology Department need to perform their supervisory and control functions.
❓ 자주 묻는 질문
When is the list of vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary use announced?
The list is announced 15 days from the date of publication in the Official Gazette of the Government.
What should businesses do to trade vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary use?
Businesses must comply with the announced list and be responsible for implementing this Decision.
To which organizations and individuals does the Decision apply?
The Decision applies to relevant agencies both within and outside the country that engage in activities related to the production, trading, and use of vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary use in Vietnam.
Does the Decision take effect immediately upon issuance?
No, the Decision takes effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette of the Government.
전문
Pursuant to …;
REGARDING THE ANNOUNCEMENT OF THE SUPPLEMENTARY LIST OF VACCINES, BIOLOGICAL PREPARATIONS, MICROORGANISMS, AND CHEMICALS USED IN VETERINARY MEDICINE PERMITTED FOR CIRCULATION IN VIETNAM FOR THE FIRST QUARTER OF 2007
BASED ON DECREE NO. 33/2005/NĐ-CP OF MARCH 15, 2005 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING DETAILED REGULATIONS TO IMPLEMENT CERTAIN PROVISIONS OF THE ANIMAL HEALTH ORDINANCE;
______________________________
THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
At the proposal of the Director of the Legal Department, the Director of the Plant Protection Department, and the Director of the Livestock Production Department;
BASED ON DECREE NO. 86/2003/NĐ-CP OF JULY 18, 2003 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS, AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT;
CONSIDERING THE PROPOSAL OF THE DIRECTOR OF THE DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES AND THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT;
ANNEXED HERETO IS THE FOLLOWING:
DECISION:
Article 1. THE SUPPLEMENTARY LIST OF VACCINES, BIOLOGICAL PREPARATIONS, MICROORGANISMS, AND CHEMICALS USED IN VETERINARY MEDICINE PERMITTED FOR CIRCULATION IN VIETNAM FOR THE FIRST QUARTER OF 2007.
THIS DECISION SHALL TAKE EFFECT 15 DAYS AFTER ITS PUBLICATION IN THE STATE GAZETTE.
Article 2. THE HEAD OF THE OFFICE, THE DIRECTOR OF THE DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES, THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT, THE HEADS OF THE RELATED AUTHORITIES, ORGANIZATIONS, AND INDIVIDUALS INSIDE AND OUTSIDE VIETNAM ENGAGED IN THE PRODUCTION, DISTRIBUTION, AND USE OF VACCINES, BIOLOGICAL PREPARATIONS, MICROORGANISMS, AND CHEMICALS USED IN VETERINARY MEDICINE IN VIETNAM ARE RESPONSIBLE FOR ENFORCING THIS DECISION./.
Article 3. The Head of the Office, the Director of the Animal Health Department, the Director of the Science and Technology Department, the Heads of relevant agencies, organizations, and individuals, both domestic and foreign, involved in the production, business operation, and use of vaccines, biological products, microorganisms, and chemicals for veterinary purposes in Vietnam shall be responsible for implementing this Decision./.
DEPUTY MINISTER
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: