Decision No. 51/1999/QD-NHNN on the issuance of "Regulations on Compulsory Reserves for Credit Institutions"

This Decision issues regulations on compulsory reserves applicable to credit institutions in order to manage lending activities and ensure the safety of the banking system.

Số hiệu51/1999/QĐ-NHNN1
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhState Bank of Vietnam
Người kýDương Thu Hương — Phó Thống đốc
Cập nhật21/06/2026
NgànhBanking
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành10/02/1999
Ngày áp dụng01/03/1999
Ngày hết hiệu lực01/08/2003
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

This Decision issues regulations on compulsory reserves applicable to credit institutions in order to manage lending activities and ensure the safety of the banking system.

Các điểm cốt lõi

  • Credit institutions — must implement compulsory reserves as prescribed in Article 1 of the accompanying Regulations
  • This Decision replaces Decision No. 396/1997/QD-NHNN and takes effect from March 1, 1999 — Article 2

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

DECISION

On the issuance of "Regulations on Compulsory Reserves for Credit Organizations"

__________________

GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to Law No. 01/1997/QH10 on the State Bank and Law No. 02/1997/QH10 on Credit Organizations dated December 12, 1997;

Pursuant to Decree No. 15/CP dated March 2, 1993 of the Government regarding the tasks, powers, and responsibilities for state management by Ministries and ministerial-level agencies;

At the proposal of the Director of the Monetary Policy Department.

DECISION

Article 1. To issue with this Decision "Regulations on Compulsory Reserves for Credit Organizations".

Article 2. This Decision replaces Decision No. 396/1997/QĐ-NHNN1 dated December 1, 1997 of the Governor of the State Bank regarding the issuance of "Regulations on Compulsory Reserves for Banks and Credit Organizations" and shall take effect from March 1, 1999.

Article 3. The Director of the Office, the Inspector General of the State Bank, Heads of units under the State Bank, Directors of Branches of the State Bank in provinces and cities, General Managers (Directors) of credit organizations shall be responsible for implementing this Decision.

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

51/1999/QĐ-NHNN1
Decision No. 51/1999/QD-NHNN on the issuance of "Regulations on Compulsory Reserves for Credit Institutions"
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.