Decision No. 54/2016/QĐ-TTg promulgates a statistical indicator system for provinces, districts, and communes to serve state management work. This document applies to government agencies from central to local levels.
Đối tượng áp dụng
["Ministries", "Government equivalent agencies", "Government agencies", "People's Procuratorates at all levels", "People's Courts at all levels", "Provincial People's Committees", "Sectors and departments at provincial level", "District People's Committees", "Specialized departments at district level", "Commune People's Committees"]
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Strengthen statistical work at local levels
- Improve the quality of statistical information for state management and socio-economic development
- Reduce the burden on organizations and individuals in providing statistical data
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
DECREEINORDER
ISSUING THE SYSTEM OF STATISTICAL INDICATORS FOR PROVINCES, DISTRICTS AND COMMUNES
Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Statistics dated November 23, 2015;
Pursuant to Decree No.97/2016/NĐ-CP dated July 1, 2016 of the Government stipulating the content of statistical indicators belonging to the national system of statistical indicators;Invalid character/typoregister at the state level;
At the proposal of the Minister of Planning and Investment;
The Prime Minister issues the System of Statistical Indicators for Provinces, Districts and Communes.
Article 1. Attached to this Decision is the System of Statistical Indicators for Provinces, Districts and Communes including the list and content of statistical indicators at provincial, district, and commune levels.
Article 2. This Decision takes effect from February 5, 2017.
This Decision replaces previous regulations on the list and content of the System of Statistical Indicators for Provinces, Districts and Communes.
Article 3. Ministries, ministerial-level agencies, central government agencies, People's Procuracy at all levels, People's Courts at all levels, provincial-level People's Councils, departments under provincial authorities; district-level People's Councils, specialized departments of districts, commune-level People's Councils and other relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: