Circular No. 56-TC/TCT guiding additional provisions of Circular No. 08-TC/TCT dated March 31, 1992.

This circular guides the supplementary procedures for paying and refunding import tax on goods temporarily imported for re-export to entities permitted to engage in foreign trade activities. The notable point is the requirement that there must be a tax receipt issued by the Customs authority to consider refunding the paid tax.

文号56-TC/TCT
文件类型Circular
发布机关Ministry of Finance
签署人Phan Văn Dĩnh
更新16/06/2026
行业Labour, War Invalids and Social Affairs
领域Uncategorized
发布日期11/10/1992
生效日期
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

This circular guides the supplementary procedures for paying and refunding import tax on goods temporarily imported for re-export to entities permitted to engage in foreign trade activities. The notable point is the requirement that there must be a tax receipt issued by the Customs authority to consider refunding the paid tax.

要点

  • Entities permitted by the Ministry of Trade and Tourism to engage in foreign trade activities → shall pay full taxes when temporarily imported goods arrive at the port → Article 1
  • Goods temporarily imported for re-export without accompanying tax payment receipts → are considered a violation of the Law on Export and Import Tax → Article 2
  • The Ministry of Finance will only consider refunding paid taxes to these entities based on tax receipts issued by Customs authorities → Article 1
  • Repeal the last part of point 'e' in Section 1, Part VII of Circular No. 08-TC/TCT dated March 31, 1992 → Article 3

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

CIRCULAR

OF THE MINISTRY OF FINANCE NUMBER 56-TC/TCT ON OCTOBER 12, 1992
GUIDING ADDITIONAL PROVISIONS TO CIRCULAR NO. 08-TC/TCT DATED MARCH 31, 1992

IMPLEMENTING ARTICLE 14 OF THE LAW ON EXPORT AND IMPORT TAXES AND ARTICLE 16 OF DECREE No. 110-HĐBT DATED MARCH 31, 1992 ISSUED BY THE COUNCIL OF MINISTERS REGARDING GUIDELINES FOR THE DETAIL IMPLEMENTATION OF THE LAW ON EXPORT AND IMPORT TAXES; FOLLOWING CIRCULAR NO. 08-TC/TCT DATED MARCH 31, 1992, GUIDING PROCEDURES FOR REFUNDING IMPORT TAXES FOR TEMPORARY IMPORTS FOR REEXPORT;

TO STRICTLY MANAGE THE BUSINESS OF TEMPORARY IMPORTATION FOR REEXPORT, THE MINISTRY OF FINANCE NOW ADDITIONALLY GUIDES THE PAYMENT AND REFUND OF TAXES FOR GOODS IN TEMPORARY IMPORTATION FOR REEXPORT AS FOLLOWS:

FOR UNITS PERMITTED BY THE MINISTRIES OF COMMERCE AND TOURISM TO ENGAGE IN FOREIGN TRADE, THEY MUST STRICTLY FOLLOW THE REGULATIONS ON TEMPORARY IMPORTATION FOR REEXPORT ISSUED BY THE MINISTRIES OF COMMERCE AND TOURISM WHEN IMPORTING. THEY MUST PAY FULL TAXES UPON ARRIVAL AT THE PORT AND BE ELIGIBLE FOR REFUNDS UPON ACTUAL EXPORT. GOODS IN TEMPORARY IMPORTATION FOR REEXPORT TRANSPORTED WITHOUT A TAX RECEIPT ARE CONSIDERED TO VIOLATE THE LAW ON EXPORT AND IMPORT TAXES AND WILL BE PROCESSED ACCORDINGLY AS PROVIDED BY LAW. THE MINISTRY OF FINANCE WILL ONLY CONSIDER REFUNDING TAXES PAID BY THESE UNITS BASED ON THE TAX RECEIPTS ISSUED BY CUSTOMS AUTHORITIES.

ABOLISH THE LAST SENTENCE OF POINT "e" SECTION 1 PART VII IN CIRCULAR NO. 08-TC/TCT DATED MARCH 31, 1992 OF THE MINISTRY OF FINANCE.

REQUESTING PROVINCES AND CITY PEOPLE'S COMMITTEES AND GOVERNMENT MINISTRIES AND AGENCIES AT THE SAME LEVEL TO GUIDE UNITS IN IMPLEMENTATION

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

56-TC/TCT
Circular No. 56-TC/TCT guiding additional provisions of Circular No. 08-TC/TCT dated March 31, 1992.
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。