Decree No. 57 Regarding the Appointment of Additional Cadres to the Command of the Main Regiment

Decree No. 57 of 1949 stipulates the appointment of cadres to the Command of the Main Regiment, including Mr. Vu Thua Vu as Commander concurrently serving as Political Commissioner and two other positions. This document aims to strengthen the command organization for military forces.

문서 번호57
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Justice
서명자Hồ Chí Minh — Chủ tịch nước
업데이트18. 06. 2026
분야Uncategorized
발행18. 06. 1949
발효11. 06. 1949
발효일01. 01. 1960
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decree No. 57 of 1949 stipulates the appointment of cadres to the Command of the Main Regiment, including Mr. Vu Thua Vu as Commander concurrently serving as Political Commissioner and two other positions. This document aims to strengthen the command organization for military forces.

핵심 사항

  • The President appoints Mr. Vu Thua Vu as Commander concurrently serving as Political Commissioner, Mr. Le Vinh Quoc as Deputy Political Commissioner, and Mr. Cao Van Khanh as Deputy Commander at the Command of the Main Regiment.
  • The Minister of National Defense is responsible for implementing this decree.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

DECREE-LAW

NO. 57 OF JUNE 18, 1949

THE PRESIDENT

VIETNAMESE DEMOCRATIC REPUBLIC

Pursuant to Decree-Law No. 33-SL and No. 71-SL dated March 22, 1946 on the organization and rules of the regular army;

At the proposal of the Minister of National Defense concurrently serving as Chief Commander of the National Army and People's Militia of Vietnam;

In accordance with a resolution of the Council of Ministers.

ISSUES THE FOLLOWING DECREE-LAW:

Article 1

The following individuals are hereby appointed to the Command Headquarters of the Main Force Division:

Mr. Vu Thua Vu, Commander concurrently serving as Political Commissar.

Le Vinh Quoc, Deputy Political Commissar.

Cao Van Khanh, Deputy Commander.

Article 2

The Minister of National Defense concurrently serving as Chief Commander of the National Army and People's Militia of Vietnam shall implement this Decree-Law.

 

 

 

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.