Decision No. 58/2002/QD-TTg On issuing criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations

This Decision issues criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations, applicable to independent state-owned enterprises, members of State-owned Corporations, and existing State-owned Corporations. The Decision takes effect fifteen days from the date of signing.

Số hiệu58/2002/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
NgànhInvestment Planning
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành26/04/2002
Ngày áp dụng11/05/2002
Ngày hết hiệu lực17/09/2004
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

This Decision issues criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations, applicable to independent state-owned enterprises, members of State-owned Corporations, and existing State-owned Corporations. The Decision takes effect fifteen days from the date of signing.

Đối tượng áp dụng

Independent state-owned enterprises, enterprise members of State-owned Corporations, and existing State-owned Corporations.

Các điểm cốt lõi

  • including independent state-owned enterprises, enterprise members of State-owned Corporations, and existing State-owned Corporations.
  • This Decision takes effect fifteen days from the date of issuance.
  • Any previous regulations that conflict with the criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations issued together with this Decision shall be abolished.
  • Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and Chairpersons of the Board of Directors of State Corporation 91 are responsible for developing comprehensive restructuring plans for state-owned enterprises.
  • The Steering Committee for Enterprise Reform and Development monitors and urges the development and implementation of approved comprehensive restructuring plans for state-owned enterprises.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Who does this Decision apply to?
  • This Decision applies to independent state-owned enterprises, enterprise members of State-owned Corporations, and existing State-owned Corporations.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days from the date of issuance.

What happens to old regulations that conflict with this Decision?

Any previous regulations that conflict with the criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations issued together with this Decision shall be abolished.

Which agencies are responsible for developing comprehensive restructuring plans?

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and Chairpersons of the Board of Directors of State Corporation 91 are responsible for developing comprehensive restructuring plans.

What does the Steering Committee for Enterprise Reform and Development do?

The Steering Committee for Enterprise Reform and Development monitors and urges the development and implementation of approved comprehensive restructuring plans for state-owned enterprises.

What does the Steering Committee for Enterprise Reform and Development do?

The Steering Committee for Enterprise Reform and Development monitors and urges the construction and implementation of the overall restructuring plan for state-owned enterprises that has been approved.

Toàn văn

Pursuant to …;

Regarding the issuance of criteria and classification lists for state-owned enterprises and State Corporations

____________________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

To implement the Resolution of the 3rd Plenary Session of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam, Term IX, on continuing to restructure, renovate, develop, and enhance the efficiency of state-owned enterprises;

At the proposal of the Minister of Planning and Investment.

DECISION:

Article 1. The criteria and classification lists for state-owned enterprises and State Corporations are hereby issued together with this Decision.

Article 2. The objects subject to this Decision include independent state-owned enterprises, member enterprises of State Corporations, and existing State Corporations.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days from the date of issuance. Previous regulations that conflict with the criteria and classification lists for state-owned enterprises and State Corporations issued together with this Decision shall be abolished.

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and the Chairman of the Board of Directors of State Corporation 91 shall be responsible for developing comprehensive restructuring plans for state-owned enterprises and State Corporations under their management based on this Decision, and submitting them for approval by the Prime Minister.

The Steering Committee for Enterprise Renewal and Development shall monitor and urge ministries, sectors, localities, and State Corporation 91 to develop and implement comprehensive restructuring plans for state-owned enterprises that have been approved in accordance with the set schedule.

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

58/2002/QĐ-TTg
Decision No. 58/2002/QD-TTg On issuing criteria and classification lists for state-owned enterprises and State-owned Corporations
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 85
07/2003/QĐ-UB Quyết định số 07/2003/QĐ-UB Về việc ban hành kế hoạch thực hiện Chương trình chống kẹt xe nội thị năm 2003 trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh. Hết hiệu lực 5885/2003/QĐ-UB Quyết định số 5885/2003/QĐ-UB V/v ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty thoát nước đô thị tỉnh Bà Rịa- Vũng Tàu Hết hiệu lực
Hướng dẫn 4
75/2002/TT-BTC Thông tư số 75/2002/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện phương án tài chính cơ cấu, sắp xếp lại doanh nghiệp nhà nước và ngân hàng thương mại 2001-2003 Còn hiệu lực
Thay thế 2
Sửa đổi, bổ sung 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.