Decision No. 58/2008/QD-BLDTBXH promulgates regulations on the framework program for intermediate vocational level and higher vocational level education, replacing previous decisions. Vocational education institutions are responsible for implementation.
适用范围
Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs; Ministries, ministerial-level agencies, government agencies; political-social organizations; People's Committees of provinces and centrally governed cities; General Department of Vocational Training; vocational colleges, intermediate vocational schools, intermediate specialized schools, colleges, and universities registered to conduct vocational training.
要点
- Vocational education institutions → shall implement the framework program for intermediate vocational level and higher vocational level education that has been promulgated.
- This Decision → shall take effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette, replacing Decision No. 01/2007/QD-BLDTBXH.
- 48 framework programs for intermediate vocational level and higher vocational level education → shall continue to be effective according to Decision No. 01/2007/QD-BLDTBXH.
- Vocational education institutions → shall be responsible for implementing this Decision.
🌐 本文件的社会影响
- Positive impact: Ensuring consistency and synchronization in teaching vocational levels, improving the quality of human resources.
- Negative impact: It may cause difficulties in transitioning from old to new educational programs.
❓ 常见问题
When does this Decision take effect?
This Decision takes effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette.
Do the old framework programs still have effect?
The 48 framework programs for intermediate vocational level and higher vocational level education previously promulgated shall continue to be effective.
Who is responsible for implementing this Decision?
Ministries, ministerial-level agencies, government agencies; political-social organizations; People's Committees of provinces and centrally governed cities; General Department of Vocational Training; vocational colleges, intermediate vocational schools, intermediate specialized schools, colleges, and universities registered to conduct vocational training.
Which decision does this Decision replace?
Decision No. 01/2007/QD-BLDTBXH dated January 4, 2007, issued by the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs, promulgating regulations on the framework program for higher vocational level education and the framework program for intermediate vocational level education.
What should vocational education institutions do?
Vocational education institutions need to implement the framework program for intermediate vocational level and higher vocational level education that has been promulgated.
全文
Pursuant to …;
Issuing the Provision on the framework program for intermediate vocational level, the framework program for higher vocational level
_______________________________________________
THE MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
Pursuant to the Vocational Training Law dated November 29, 2006;
Pursuant to Decree No. 186/2007/NĐ-CP dated December 25, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs;
At the proposal of the General Director of the Vocational Training Administration.
DECISION:
Article 1. The Provision on the framework program for intermediate vocational level, the framework program for higher vocational level shall be promulgated together with this Decision.
Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette and shall replace Decision No. 01/2007/QĐ-BLĐTBXH dated January 4, 2007 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs promulgating the Provision on the framework program for higher vocational level, the framework program for intermediate vocational level.
Forty-eight framework programs for intermediate vocational level, framework programs for higher vocational level issued by the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs (Annex 14 attached) based on Decision No. 01/2007/QĐ-BLĐTBXH dated January 4, 2007 shall continue to be valid.
Article 3. Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, political-social organizations, People's Committees of provinces and centrally governed cities, the Vocational Training Administration, vocational colleges, intermediate vocational schools, intermediate specialized schools, colleges, universities registered for vocational training activities, and related units shall be responsible for implementing this Decision./.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: