Resolution No. 61/2007/NQ-CP On continuing to implement Directive No. 32-CT/TW dated December 9, 2003 of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Term IX) on strengthening the leadership of the Party in legal education and popularization work, raising the awareness of law observance among cadres and people.

Resolution No. 61/2007/NQ-CP of the Government continues to implement Directive No. 32-CT/TW on strengthening the leadership of the Party in legal education and popularization work. The Resolution focuses on enhancing the awareness and law observance of cadres and people through measures such as building institutions, using diverse forms of propaganda, improving organizational structure, and intensifying international cooperation.

文号61/2007/NQ-CP
文件类型Resolution
发布机关Central Account
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新28/06/2026
行业Justice
领域DisseminationLegal Education
发布日期07/12/2007
生效日期29/12/2007
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Resolution No. 61/2007/NQ-CP of the Government continues to implement Directive No. 32-CT/TW on strengthening the leadership of the Party in legal education and popularization work. The Resolution focuses on enhancing the awareness and law observance of cadres and people through measures such as building institutions, using diverse forms of propaganda, improving organizational structure, and intensifying international cooperation.

适用范围

Cadres, party members, people; Ministry of Justice, Ministry of Education and Training, Ministry of Information and Communications, Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Finance, mass media agencies, ministries, ministerial-level agencies, government agencies, People's Committees of provinces and centrally governed cities.

要点

  • Cadres, party members, and people must be thoroughly informed about the significance and role of legal education and popularization work according to Directive No. 32-CT/TW.
  • Legal education and popularization must be continuous and at a higher level to enhance understanding and compliance with laws.
  • Building legal education and popularization systems suitable for economic and social conditions; promptly drafting the Law on Legal Education and Popularization.
  • Flexibly utilizing various forms and methods of propaganda, combining legal education and popularization with legal counseling, legal aid, and grassroots mediation.
  • Improving the organization and enhancing the effectiveness of operations of the Coordination Council for Legal Education and Popularization from central to local levels.

🌐 本文件的社会影响

  • Enhancing understanding and compliance with laws among cadres and people, contributing to building a socialist rule-of-law state.
  • Improving the quality of legal education and popularization work through the use of diverse forms of propaganda.
  • Reducing violations of laws and strengthening discipline in law enforcement.

❓ 常见问题

How is legal education and popularization work carried out?

Legal education and popularization must be continuous and at a higher level to enhance understanding and compliance with laws.

When does this Resolution take effect?

This Resolution takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Is there a plan to draft the Law on Legal Education and Popularization?

Yes, the Ministry of Justice will study and submit to the Government for submission to the National Assembly during the XIIth term of the National Assembly (2007-2011).

What responsibilities does the Ministry of Education and Training have in this work?

Organizing the teaching of legal knowledge appropriate to all educational levels, developing curricula and textbooks, and training teachers.

Is there coordination between agencies?

Yes, the Resolution requires close coordination between the Ministry of Justice and the Vietnam Fatherland Front Central Committee and its member organizations, as well as the Supreme People's Procuracy and the Supreme People's Court, to promote propaganda, legal education, and popularization work.

全文

THE GOVERNMENT
*****

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

*******

Number: 61/2007/NQ-CP

Hanoi, December 7, 2007

RESOLUTION

Regarding the continued implementation of Directive No. 32-CT/TW dated December 9, 2003 of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Term IX)

on strengthening the leadership of the Party in legal education work,

raising the awareness of law observance among cadres and people

Implementing the guidance of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Term X) in Notification No. 74-TB/TW dated May 11, 2007 "Continuing to implement Directive No. 32-CT/TW of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Term IX) on strengthening the leadership of the Party in legal education work, raising the awareness of law observance among cadres and people," the Government resolves the policy and measures for implementation as follows:

____________________________

Chapter I. POLICY AND MEASURES

1. Continue to thoroughly and deeply understand the significance, role, and importance of legal education work for cadres, party members, and the people in accordance with the spirit of Directive No. 32-CT/TW dated December 9, 2003 of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam; clearly identify legal education as part of political and ideological education, a task of the entire political system under the leadership of the Party.

2. Legal education work must be carried out continuously and at a higher level to ensure that cadres and the people understand and strictly comply with the law, meeting the requirements for building a socialist rule-of-law state of the people, by the people, and for the people.

3. Develop and perfect the legal framework for legal education work in line with economic and social conditions, meeting the requirements of political and ideological work. Promptly develop and submit to the National Assembly for promulgation a law on legal education.

4. Utilize, exploit, and flexibly apply various forms and methods of legal education to ensure appropriateness and effectiveness; combine legal education with legal counseling, legal aid, grassroots mediation, dispute resolution, complaint and denunciation handling, and law enforcement in specific cases. In particular, intensify direct legal propaganda activities through a team of legal lecturers and propagandists, mobilizing the strength and advantages of mass media to enhance legal propaganda, education, and dissemination.

5. Improve the organization and enhance the effectiveness of the Legal Education Coordination Council from central to local levels towards practicality and avoiding formalism; clearly define the position and role of the Council as an organization coordinating the direction of agencies, departments, and organizations at central and local levels regarding legal education work.

6. Reform and improve the organization responsible for legal propaganda, education, and dissemination towards ensuring adequate staffing, enhancing the quality of human resources for this task; clearly define the annual budget allocation for these activities towards increasing funding to meet timely and fully the financial, material, and operational needs for legal education work.

7. Effectively combine legal propaganda with the implementation of Party Resolutions and State programs and projects on economic and social development, job creation, poverty reduction...

8. Closely coordinate with the Vietnam Fatherland Front Central Committee and its member organizations, other organizations in mobilizing and educating the masses of the people to actively study and understand the law and participate in legal propaganda and dissemination activities.

9. Coordinate with the Supreme People's Procuracy and the Supreme People's Court to intensify legal education activities for cadres and the people through investigation, prosecution, and trial activities.

10. Strengthen international cooperation in the field of legal propaganda, education, and dissemination.

10. Enhance international cooperation in the field of propaganda, dissemination, and legal education.

Chapter II. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. Ministry of Justice

a) Develop, submit to the Government for issuance and organize the effective implementation of programs and plans on legal awareness and education. Based on the summary of the Government's Legal Awareness and Education Program from 2003 to 2007, develop specific and practical programs for the period from 2008 to 2012.

b) Study and draft a Law on Legal Awareness and Education to be submitted to the Government for submission to the National Assembly during the XIIth National Assembly term (2007-2011).

c) Direct, guide, inspect, monitor, urge, summarize, conclude, and promote and reward the implementation of legal awareness and education work.

d) Serve as the permanent body of the Government's Coordination Council for Legal Awareness and Education, responsible for directing and guiding the activities of legal awareness and education of the Coordination Council at ministries, sectors, and localities.

đ) Take the lead in coordinating with the Ministry of Information and Communications, the Ministry of Culture, Sports and Tourism to implement the circulation of legal books between communal cultural houses and village libraries, legal bookshelves to enhance the effectiveness of activities and enrich the types and content according to the needs of the people.

2. Ministry of Education and Training

a) Organize the teaching of appropriate legal knowledge at all levels of education and training. Develop and perfect curricula, textbooks, and teaching materials for legal education and civic education.

b) Reform and improve the quality of legal awareness and education methods, including extracurricular activities.

c) Review and plan to supplement, train, and enhance the professional expertise of teachers and lecturers teaching legal subjects and civic education.

d) Take the lead in coordinating with the Ministry of Justice and related agencies to build a proposal to improve the quality of legal awareness and education work in schools to be submitted to the Prime Minister in 2008.

3. The Ministry of Information and Communications

a) Direct the consolidation and development of specialized journalists and editors on legal matters in central and local mass media organizations. Regularly provide legal and journalism training to ensure correct propaganda of Party policies and State laws.

b) Direct the construction, consolidation, and maintenance of special sections and columns on legal information serving cadres and the public on newspapers, radio stations, and online news sites.

4. The Ministry of Culture, Sports and Tourism

a) Direct and guide the construction, consolidation, and perfection of grassroots cultural-information institutions to serve effectively the dissemination of Party policies and State laws.

b) Promote exemplary individuals and good deeds, advanced models in compliance with the law; eliminate unhealthy manifestations in lifestyle and cultural activities, social evils, and violent and pornographic cultural products.

c) Consolidate and develop the mobile information system.

5. The Ministry of Finance

Review, amend, and supplement regulations on the management and use of funds to ensure timely and adequate support for legal awareness and education work.

6. Mass media organizations, particularly Vietnam Television and Voice of Vietnam, need to continue consolidating, building, and maintaining special sections and columns on legal information serving cadres and the public; increase broadcasting time on legal propaganda, dissemination, and education; Vietnam Television will take the lead in coordinating with relevant ministries and sectors to research and build a public television channel on law.

7. Ministries, ministerial-level agencies, and government agencies within their functions and responsibilities shall develop specific annual and long-term plans for legal awareness and education work, allocate budgets for implementation, and bear primary responsibility for disseminating and implementing legal documents issued or primarily drafted by their ministries or sectors to their cadres and civil servants; coordinate with the Ministry of Justice and central mass organizations to implement legal propaganda, dissemination, and education for cadres and the public; strengthen and improve the effectiveness of the Coordination Council for Legal Awareness and Education at ministries and sectors.

8. People's Committees of provinces and centrally-administered cities

a) Develop specific plans and effectively implement the guidelines and measures of this Resolution within their jurisdictions.

b) Direct all legal awareness and education activities in their localities based on the directives and guidance of the Government and the Government's Coordination Council for Legal Awareness and Education, suitable to the situation, characteristics, and conditions of each region and locality.

c) Guide and direct mass media tools in their province or centrally-administered city to strengthen legal awareness and education for cadres and the public.

d) Ensure funding from the budget for legal awareness and education work; continue to improve the organization and operation of specialized agencies for legal awareness and education; focus on training and developing a cadre of legal propagandists and educators to meet the requirements of legal awareness and education work in the new period.

Chapter III. EFFECTIVE ENFORCEMENT

1. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities shall be responsible for implementing this Resolution.

2. The Minister of Justice shall coordinate with the Minister, Head of the Government Office to monitor, guide, and urge the implementation of this Resolution and regularly compile the situation to report to the Prime Minister.

3. This Resolution shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette./.

 

 

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)

Nguyen Tan Dung

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 28
26/2008/QĐ-BCT Quyết định số 26/2008/QĐ-BCT Ban hành Chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật của Bộ Công Thương từ năm 2008 đến năm 2012 生效中 18/2010/TT-BTP Thông tư số 18/2010/TT-BTP Quy định về Báo cáo viên pháp luật 已失效 528/QĐ-BNV Quyết định số 528/QĐ-BNV Về việc kiện toàn hội đồng phối hợp công tác phổ biến, giáo dục pháp luật của Bộ Nội vụ 生效中 73/2010/TTLT-BTC-BTP Thông tư liên tịch số 73/2010/TTLT-BTC-BTP Hướng dẫn việc lập, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật 已失效 30/2010/TTLT-BGDĐT-BTP Thông tư liên tịch số 30/2010/TTLT-BGDĐT-BTP Hướng dẫn việc phối hợp thực hiện công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong nhà trường 生效中 25/2008/QĐ-BYT Quyết định số 25/2008/QĐ-BYT Phê duyệt Chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật về y tế giai đoạn từ năm 2008 đến năm 2012 已失效 11/2011/CT-UBND Chỉ thị số 11/2011/CT-UBND Về việc tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Long An 生效中 60/2008/QĐ-UBND Quyết định số 60/2008/QĐ-UBND Ban hành kế hoạch triển khai Nghị quyết số 61/2007/NQ-CP ngày 07 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ về việc tiếp tục thực hiện Chỉ thị số 32-CT/TW ngày 09 tháng 12 năm 2003 của Ban Bí thư Trung ương Đảng (khóa IX) về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng trong công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, nâng cao ý thức chấp hành pháp luật của cán bộ và nhân dân trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu và Quyết định số 37/2008/QĐ-TTg ngày 12 tháng 3 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt chương trình phổ biến giáo dục pháp luật từ năm 2008 đến năm 2012. 已失效 06/2010/QĐ-TTg Quyết định số 06/2010/QĐ-TTg Về việc xây dựng, quản lý, khai thác Tủ sách pháp luật 已失效 3566/2010/QĐ-UBND Quyết định số 3566 /2010/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án Tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Phú Thọ giai đoạn 2011 - 2015 已失效 32/2008/QĐ-UBND Quyết định số 32/2008/QĐ-UBND Về việc phê duyệt chiến lược truyền thông nâng cao nhận thức của cộng đồng về đất đai và môi trường trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu giai đoạn 2008 – 2015 và tầm nhìn đến năm 2020 已失效 22/2008/QĐ-UBND Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND v/v phê duyệt chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu từ năm 2008 - 2012 已失效 12/2011/QĐ-UBND Quyết định số 12/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Báo cáo viên pháp luật 已失效 28/2008/QĐ-BGTVT Quyết định số 28/2008/QĐ-BGTVT Ban hành Chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật của Bộ Giao thông vận tải từ năm 2008 đến năm 2012 已失效 07/2008/CT-BGTVT Chỉ thị số 07/2008/CT-BGTVT Về việc tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật về giao thông vận tải giai đoạn 2008 - 2012 已失效 20/2008/QĐ-UBND Quyết định số 20/2008/QĐ-UBND Ban hành Kế hoạch tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết số 61/2007/NQ-CP ngày 07/12/2007 của Chính phủ về việc tiếp tục thực hiện Chỉ thị số 32-CT/TW ngày 09/12/2003 của Ban Bí thư Trung ương Đảng (khóa IX) về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng trong công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, nâng cao ý thức chấp hành pháp luật của cán bộ và nhân dân 已失效 09/2014/QĐ-UBND Quyết định số 09/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định trách nhiệm của các cấp, các ngành, các cơ quan, đơn vị, tổ chức và cá nhân trong công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 25/2008/CT-UBND. Chỉ thị số 25/2008/CT-UBND. Về việc thực hiện chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật giai đoạn từ năm 2008 đến năm 2012 tại tỉnh Thừa Thiên Huế. 生效中 29/2008/QĐ-UBND Quyết định số 29/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Kế hoạch triển khai thực hiện Quyết định 37/2008/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt Chương trình phổ biến Pháp luật từ năm 2008 đến năm 2012 生效中 45/2011/QĐ-UBND Quyết định số 45/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về báo cáo viên, tuyên truyền viên pháp luật 已失效 31/2008/QĐ-UBND Quyết định số 31/2008/QĐ-UBND Ban hành kế hoạch thực hiện chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật từ năm 2008 đến năm 2012 生效中 17/2009/QĐ-UBND Quyết định số 17/2009/QĐ-UBND Ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của hội đồng phối hợp công tác phổ biến, giáo dục pháp luật tỉnh 生效中 12/2008/CT-UBND Chỉ thị số 12/2008/CT-UBND Về việc tiếp tục đẩy mạnh công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong giai đoạn hiện nay 已失效 06/2011/QĐ-UBND Quyết định số 06/2011/QĐ-UBND Về một số mức chi kinh phí thực hiện nhiệm vụ phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn 已失效 03/2008/QĐ-UBND Quyết định số 03/2008/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án Tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật trên địa bàn thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2008 - 2012 生效中 16/2010/CT-UBND Chỉ thị số 16/2010/CT-UBND V/v: Tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật và triển khai thực hiện mô hình “Ngày pháp luật” trên địa bàn tỉnh Điện Biên 生效中 04/2010/QĐ-UBND Quyết định số 04/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế thực hiện công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 26/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2011/NQ-HĐND Ban hành Quy định nội dung chi và mức chi bảo đảm cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效
被其引用 17
07/2009/CT-UBND Chỉ thị số 07/2009/CT-UBND Về việc xây dựng kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2011 - 2015 已失效 15/CT-UBND Chỉ thị số 15/CT-UBND Về việc đẩy mạnh công tác kiểm định chất lượng giáo dục các cơ sở giáo dục phổ thông trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 02/2008/CT-UBND Chỉ thị số 02/2008/CT-UBND Về việc quản lý quy hoạch và đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng viễn thông tại thành phố, thị xã, thị trấn và khu đô thị trên địa bàn tỉnh Bà Ria - Vũng Tàu 已失效 12/2008/CT-UBND Chỉ thị số 12/2008/CT-UBND Về việc dạy tin học và ứng dụng công nghệ thông tin trong trường trung học cơ sở và trung học phổ thông trên địa bàn tỉnh Cà Mau 已失效 46/2009/QĐ-UBND Quyết định số 46/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp và tổ chức quản lý công trình thuỷ lợi trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 已失效 10/2013/CT-UBND Chỉ thị số 10/2013/CT-UBND Về việc tăng cường chỉ đạo và quản lý công tác bán đấu giá tài sản trên địa bàn tỉnh Bình Phước 已失效 554/QĐ-TTg Quyết định số 554/QĐ-TTg Phê duyệt Đề án “Tuyên truyền, phổ biến pháp luật cho người dân nông thôn và đồng bào dân tộc thiểu số từ năm 2009 đến năm 2012” 生效中 270/QĐ-TTg Quyết định số 270/QĐ-TTg Phê duyệt đề án “củng cố, kiện toàn và nâng cao chất lượng nguồn nhân lực trong công tác phổ biến, giáo dục pháp luật đáp ứng yêu cầu đổi mới, phát triển của đất nước” thuộc chương trình phổ biến, giáo dục pháp luật của Chính Phủ từ năm 2008 đến năm 2012 生效中 31/2009/QĐ-TTg Quyết định số 31/2009/QĐ-TTg Về việc phê duyệt Đề án Tuyên truyền, phổ biến pháp luật cho người lao động và người sử dụng lao động trong các loại hình doanh nghiệp từ 2009 đến 2012 生效中 46/2009/QĐ-UBND Quyết định số 46/2009/QĐ-UBND Phê duyệt kế hoạch triển khai Đề án “Củng cố, kiện toàn và nâng cao chất lượng nguồn nhân lực trong công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu từ năm 2009 đến năm 2012” 已失效 02/2008/CT-UBND Chỉ thị số 02/2008/CT-UBND Về việc tăng cường phổ biến, giáo dục pháp luật, nâng cao ý thức chấp hành pháp luật của cán bộ, công chức và nhân dân trên địa bàn tỉnh 已失效 20/2009/CT-UBND Chỉ thị số 20/2009/CT-UBND Về việc tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh 已失效 07/2009/CT-UBND Chỉ thị số 07/2009/CT-UBND Về đẩy mạnh triển khai thực hiện công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 10/2013/CT-UBND Chỉ thị số 10/2013/CT-UBND Về việc tiếp tục đẩy mạnh và nâng cao hiệu quả công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 已失效 15/CT-UBND Chỉ thị số 15/CT-UBND Về việc tăng cường công tác xây dựng, quản lý và khai thác Tủ sách pháp luật trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 生效中 08/2013/CT-UBND Chỉ thị số 08/2013/CT-UBND Tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 25/2008/CT-UBND Chỉ thị số 25/2008/CT-UBND Về việc thực hiện chương trình phổ biến, Giáo dục pháp luật giai đoạn từ năm 2008 đến năm 2012 tại tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效
61/2007/NQ-CP
Resolution No. 61/2007/NQ-CP On continuing to implement Directive No. 32-CT/TW dated December 9, 2003 of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Term IX) on strengthening the leadership of the Party in legal education and popularization work, raising the awareness of law observance among cadres and people.
In effect
↓ 受本文件影响的文件
相关 16
22/2008/QĐ-UBND Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Hậu Giang 已失效 17/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 17/2009/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH “PHÂN CÔNG TRÁCH NHIỆM VÀ QUAN HỆ PHỐI HỢP GIỮA CÁC SỞ, NGÀNH, ỦY BAN NHÂN DÂN CÁC CẤP TRONG QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM, HÀNG HÓA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 已失效 32/2008/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2008/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG LỆ PHÍ CẤP GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG ĐIỆN LỰC 已失效 16/2010/CT-UBND Chỉ thị số 16/2010/CT-UBND Về thực hiện “Ngày pháp luật” trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu 已失效 03/2008/QĐ-UBND Quyết định số 03/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế quản lý và sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế đối với hoạt động khuyến công trên địa bàn tỉnh 已失效 06/2011/QĐ-UBND Quyết định số 06/2011/QĐ-UBND Về việc thành lập Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh Hậu Giang 已失效 09/2014/QĐ-UBND Quyết định số 09/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế nâng bậc lương trước thời hạn do lập thành tích xuất sắc trong thực hiện nhiệm vụ đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động thuộc tỉnh Khánh Hòa. 已失效 26/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2011/NQ-HĐND Về việc phê chuẩn Danh mục dự án có sử dụng đất cần lựa chọn nhà đầu tư năm 2012 của tỉnh Thanh Hóa 生效中 12/2011/QĐ-UBND Quyết định số 12/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy trình lập, thực hiện và theo dõi đánh giá kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội hàng năm của xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 生效中 20/2008/QĐ-UBND Quyết định số 20/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Hậu Giang 已失效 29/2008/QĐ-UBND Quyết định số 29 /2008/QĐ-UBND V/v quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với chất thải rắn trên địa bàn tỉnh 已失效 07/2010/NQ-HĐND Nghị quyết số 07/2010/NQ-HĐND Về Nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội 6 tháng cuối năm 2010 已失效 31/2008/QĐ-UBND Quyết định số 31/2008/QĐ-UBND V.v quy định một số điều về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hải Dương 已失效 04/2010/QĐ-UBND Quyết định số 04/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành Kế hoạch thực hiện Chiến lược quốc gia Phòng, chống tham nhũng đến năm 2020 生效中 45/2011/QĐ-UBND Quyết định số 45/2011/QĐ-UBND Ban hành Danh mục số hiệu đường bộ thuộc cấp tỉnh quản lý trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效
引用 6
08/2013/CT-UBND Chỉ thị số 08/2013/CT-UBND Về việc triển khai thi hành Luật Phổ biến, giáo dục pháp luật năm 2012 trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 已失效 20/2009/CT-UBND Chỉ thị số 20/2009/CT-UBND Về triển khai Luật Thi hành án dân sự và nâng cao hiệu quả công tác thi hành án dân sự trên địa bàn thành phố 已失效 25/2008/CT-UBND Chỉ thị số 25/2008/CT-UBND Về việc đẩy mạnh ứng dụng Công nghệ thông tin trong hoạt động của cơ quan Quản lý Nhà nước trên địa bàn tỉnh 已失效
指导 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。