Decision No. 76/2006/QD-BTC Amending and Supplementing Decision No. 215/2000/QD-BTC dated December 29, 2000 of the Minister of Finance on the fee collection for issuing licenses for postal and telecommunications activities

Decision No. 76/2006/QD-BTC amends and supplements Decision No. 215/2000/QD-BTC on the fee collection for issuing licenses for postal and telecommunications activities, detailing the rate of deduction and payment of fees.

문서 번호76/2006/QĐ-BTC
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Finance
서명자Trương Chí Trung — Thứ trưởng
업데이트29. 06. 2026
산업Finance
분야Tax AdministrationFees and Charges
발행일29. 12. 2006
발효일28. 01. 2007
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 76/2006/QD-BTC amends and supplements Decision No. 215/2000/QD-BTC on the fee collection for issuing licenses for postal and telecommunications activities, detailing the rate of deduction and payment of fees.

적용 범위

The agency collecting the fee for issuing licenses for postal and telecommunications activities

핵심 사항

  • The agency collecting the fee is entitled to deduct 15% of the total amount collected from the fee to cover operational costs, services, and fee collection according to the prescribed regulations.
  • The total amount of fees actually collected, after deducting 15%, shall be remitted to the state budget according to the corresponding chapters, types, clauses, sections, and sub-sections of the current State Budget Classification.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Enhancing effective management and utilization of fees.
  • Negative impact: It may cause difficulties for agencies carrying out tasks due to the need for funds deducted for operations.

❓ 자주 묻는 질문

Which agency is entitled to deduct what percentage of the fee?

The agency collecting the fee is entitled to deduct 15% of the total amount collected from the fee.

What amount of the total fee collected, after deduction, will be remitted to the state budget?

After deducting 15%, the remaining amount (85%) must be remitted to the state budget by the agency collecting the fee.

When does this decision take effect?

This decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

What guidelines govern other related matters concerning the collection and payment of fees?

Other related matters are implemented according to the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC and Circular No. 45/2006/TT-BTC.

Who will study and provide additional guidance if there are any issues?

If there are any issues, organizations and individuals should promptly report them to the Ministry of Finance for further study and supplementary guidance.

전문

MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 76/2006/QD-BTC
Hanoi, December 29, 2006

Pursuant to …;

Regarding the amendment and supplementation of Decision No. 215/2000/QD-BTC dated December 29, 2000 issued by the Minister of Finance on the fee for issuing postal and telecommunications operation licenses

29/12/2000 of the Minister of Finance promulgating the fee for issuing postal and telecommunications operation licenses

fee for issuing postal and telecommunications operation licenses

____________________

 

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No. 57/2002/ND-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;

Pursuant to Decree No. 24/2006/ND-CP dated March 6, 2006 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 57/2002/ND-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;

Pursuant to Decree No. 77/2003/ND-CP dated July 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the Policy Department;

DECISION:

Article 1. Amending and supplementing Article 3 and Article 4 of Decision No. 215/2000/QD-BTC dated December 29, 2000 of the Minister of Finance promulgating the fee for issuing postal and telecommunications operation licenses, as follows:

"Article 3. The agency collecting the fee for issuing postal and telecommunications operation licenses shall retain 15% (fifteen percent) of the total amount collected from the fee to cover expenses for performing work, services, and collecting fees according to the prescribed regulations.

Article 4. The total amount of the fee actually collected, after deducting the amount retained according to the ratio specified in Article 3 of this Decision, the remaining amount (85%) must be remitted to the State budget according to the corresponding chapter, type, item, sub-item of the current State budget classification."

Article 2

1. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

2. Other contents related to the collection, payment, management, use, receipt, and public disclosure of the fee for issuing postal and telecommunications operation licenses not mentioned in this Decision shall be implemented in accordance with the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 of the Ministry of Finance guiding the implementation of legal provisions on fees and charges and Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006 amending and supplementing Circular No. 63/2002/TT-BTC.

3. During the implementation process, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Truong Chi Trung
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
76/2006/QĐ-BTC
Decision No. 76/2006/QD-BTC Amending and Supplementing Decision No. 215/2000/QD-BTC dated December 29, 2000 of the Minister of Finance on the fee collection for issuing licenses for postal and telecommunications activities
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.