Circular No. 79/2005/TT-BVHTT amending and supplementing certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT guiding the implementation of Decree No. 24/2003/NĐ-CP dated March 13, 2003 of the Government detailing the implementation of the Advertising Ordinance.

Circular No. 79/2005/TT-BVHTT amends and supplements certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT on advertising in media and publications. This document provides detailed guidance on the content, time, location, form of advertising, as well as procedures for applying for special pages and editions dedicated to advertising.

文号79/2005/TT-BVHTT
文件类型Circular
发布机关Ministry of Culture, Sports and Tourism
签署人Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
更新07/07/2026
行业Culture and Information
领域Uncategorized
发布日期08/12/2005
生效日期31/12/2005
失效日期01/01/2013
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 79/2005/TT-BVHTT amends and supplements certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT on advertising in media and publications. This document provides detailed guidance on the content, time, location, form of advertising, as well as procedures for applying for special pages and editions dedicated to advertising.

适用范围

Press agencies, Radio stations, Television stations, and organizations and individuals implementing advertising.

要点

  • Press agencies → must number separately the pages of special sections and editions dedicated to advertising; clearly indicate information about the permit and exclude from the sale price;
  • Organizations and individuals → may not advertise products such as sanitary napkins, condoms, skin disease medications, deworming solutions, and feminine hygiene solutions on Radio stations and Television stations from 6 PM to 8 PM daily;
  • Organizations and individuals → outdoor advertising must comply with approved planning regarding location, size, and quantity of advertising products;
  • Press agencies → when applying for special sections and editions dedicated to advertising, must submit the application file to the Press Department (Ministry of Culture and Information), and within thirty working days will be issued a permit;
  • Organizations and individuals → when advertising promotional programs must present the document accepting the content of the promotional program from the competent state agency for trade management;

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Helps ensure transparency and compliance with laws in advertising activities, limiting the abuse of advertising that affects public health;
  • Negative impact: May increase costs for businesses when complying with advertising regulations on Radio stations, Television stations, and publications;

❓ 常见问题

What must press agencies do to issue special sections and editions dedicated to advertising?

Press agencies must submit the application file to the Press Department (Ministry of Culture and Information) and within thirty working days will be issued a permit;

When are organizations and individuals prohibited from advertising products such as sanitary napkins and condoms?

Organizations and individuals may not advertise on Radio stations and Television stations from 6 PM to 8 PM daily;

What documents must press agencies present when applying for special sections and editions dedicated to advertising?

Press agencies must present the Application Form, Opinion of the supervising authority (if any), and Copy of the Press Operation Permit;

What document must organizations and individuals present when advertising promotional programs?

Organizations and individuals must present the document accepting the content of the promotional program from the competent state agency for trade management;

What is the timeframe for applying for special sections and editions dedicated to advertising?

Within thirty working days from the date of receipt of complete and valid application files, the Press Department will issue the permit.

全文

CIRCULAR

Amending and supplementing certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT dated July 16, 2003 of the Ministry of Culture and Information guiding the implementation

of Decree No. 24/2003/NĐ-CP dated March 13, 2003 of the Government detailing the implementation of the Advertising Ordinance

Pursuant to the Advertising Ordinance No. 39/2001/PL-UBTVQH10 dated November 16, 2001;

Pursuant to Decree No. 24/2003/NĐ-CP dated March 13, 2003 of the Government detailing the implementation of the Advertising Ordinance;

 

The Ministry of Culture and Information hereby issues Circular No. 43/2003/TT-BVHTT dated July 16, 2003 guiding the implementation of Decree No. 24/2003/NĐ-CP dated March 13, 2003 of the Government detailing the implementation of the Advertising Ordinance. Now, to align with current circumstances, the Ministry of Culture and Information issues this Circular to amend and supplement certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT as follows:

 

1. Amending and supplementing point c, Clause 2, Section II:

Pursuant to Decree No. 63/2003/ND-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

"c) The number of pages of special advertising supplements or special advertising editions must be numbered separately; they must have the same format and be distributed together with the main publication.

On the first page of the special advertising supplement or special advertising edition, the following information must be clearly stated:

- Below the masthead of the media organization, the phrase “Special advertising supplement (or special advertising edition) not included in the price” must be printed;

- License number ... date ... month ... year ... of the Ministry of Culture and Information."

2. Amending and supplementing Clause 6, Section II:

"6. Advertising for products such as sanitary napkins, condoms, skin treatment medicines, deworming solutions, feminine hygiene solutions shall be regulated as follows:

a) Such advertisements shall not be broadcast on radio or television from 6 PM to 8 PM daily;

b) Outdoor advertising must comply with approved planning regarding location, size, and quantity of advertised products."

3. Amending and supplementing Clause 7, Section II:

"7. Advertising in publications:

a) Advertising in video tapes, video discs; audio tapes, audio discs (which are not publications of State Publishers) must be permitted by the competent authority issuing the license for the program; it shall not exceed 5% of the program duration.

b) Advertising for business activities involving goods and services in catalogs, flyers, brochures, and other printed materials must clearly state the name, address of the advertiser, print quantity, and printing place."

4. Amending and supplementing Clause 9, Section II:

"9. Advertising during cultural exchanges, art performances, sports competitions, or entertainment programs on television stations does not require a separate advertising permit but must comply with the following regulations:

a) Advertising on stage backdrop: If the backdrop displays, hangs, sticks, or sets up sponsored products, the name and logo of the program must be displayed, and it must comply with Article 13 of Decree No. 24/2003/NĐ-CP.

In cases where there is only one sponsor, no more than two sponsored products can be hung, placed, stuck, or set up; if there are multiple sponsors, each sponsor can only hang, place, stick, or set up one sponsored product.

b) Apart from the advertising on stage backdrop specified in point a of this clause, each sponsor can only hang, place, stick, or set up no more than one sponsored product in the performance area."

5. Amending and supplementing Clause 12, Section II:

"12. Organizations and individuals advertising about business operations, goods, and services on advertising media must present the documents stipulated in Article 17 of Decree No. 24/2003/NĐ-CP to advertising service providers or advertising broadcasters.

In cases of advertising about promotional programs, the registration acceptance document for the promotional program content issued by the competent state management agency for trade according to the laws on commercial activities must be presented."

Abolishing Clause 13, Section II.

7. Amending and supplementing Clause 1, Section III:

6. "1. Application forms and procedures for requesting permission to publish special advertising supplements or special advertising editions for print newspapers; special advertising channels or programs for radio and television stations:

a) Media organizations wishing to request permission to publish special advertising supplements or special advertising editions; special advertising channels or programs must submit application forms to the Press Department (Ministry of Culture and Information). The application form includes:

- Request for permission to publish special advertising supplements or special advertising editions; special advertising channels or programs (according to Appendix 1 model);

- Opinion of the supervisory agency (if there is a supervisory agency);

- A copy of the valid press operation license issued by the Ministry of Culture and Information.

b) Within 30 working days from the date of receipt of complete and valid applications, the Press Department will issue a special advertising supplement or special advertising edition; special advertising channel or program permission to the media organization (according to Appendix 2 model); in case of refusal, a written response with reasons must be provided.

c) Within 7 working days from the date of issuance of the special advertising supplement or special advertising edition; special advertising channel or program permission, the Press Department must send a copy of the permission to the Department of Culture and Information at the location of the main office of the media organization."

Abolishing point d, Clause 3, Section III.

9. Amending point g, Clause 3, Section III:

8. "g) For advertising about promotional programs, there must be a registration acceptance document for the promotional program content issued by the competent state management agency for trade according to the laws on commercial activities.

In cases of requesting an extension of the advertising period (without changes in content, form, location, or size), a request for an extension of the advertising period along with the previously issued advertising permission must be submitted."

This Circular takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette./.

In the case of requesting an extension to implement advertising (if there is no change in content, form, location, or size), an application for an extension to implement advertising must be submitted along with the previously issued advertising implementation permit.

10. This Circular takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 16
39/2001/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 39/2001/PL-UBTVQH10 Quảng cáo 已失效 24/2003/NĐ-CP Nghị định số 24/2003/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Quảng cáo 已失效 63/2003/NĐ-CP Nghị định số 63/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hoá - Thông tin 已失效 1036/2006/QĐ-UBND Quyết định số 1036/2006/QĐ - UBND Phê duyệt Quy hoạch Quảng cáo trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế - 1036/2006/QĐ 已失效 205/2006/QĐ-UB Quyết định số 205/2006/QĐ-UB Về việc ban hành quy chế quản lý hoạt động quảng cáo trên địa bàn thành phố Hà Nội 已失效 400/QĐ-UBND Quyết định số 400/QĐ-UBND Phê duyệt bổ sung Quy hoạch Quảng cáo trên địa bàn tỉnh 生效中 1036/2006/QĐ-UBND. Quyết định số 1036/2006/QĐ-UBND. V/v phê duyệt Quy hoạch Quảng cáo trên địa bàn tình Thừa Thiên Huế 已失效 21/2012/QĐ-UBND Quyết định số 21/2012/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy hoạch về hoạt động quảng cáo trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận giai đoạn 2012 - 2020 và tầm nhìn đến năm 2025 已失效 101/2006/QĐ-UBND Quyết định số 101/2006/QĐ-UBND Ban hành quy định một số vấn đề về hoạt động quảng cáo và viết, đặt biển hiệu trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 07/2012/QĐ-UBND Quyết định số 07/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động quảng cáo trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 4343/QĐ-UBND Quyết định số 4343/QĐ-UBND V/v phê duyệt quy hoạch tuyên truyền, quảng cáo ngoài trời tỉnh Hải Dương giai đoạn 2008 - 2020 生效中 30/2011/QĐ-UBND Quyết định số 30/2011/QĐ-UBND Ban hành quy định tuyên truyền cổ động trực quan và quảng cáo ngoài trời trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 已失效 1365/QĐ-UBND Quyết định số 1365/QĐ-UBND Phê duyệt Quy hoạch quảng cáo trên địa bàn tỉnh Bình Thuận giai đoạn 2006-2010 生效中 94/2009/QĐ-UBND Quyết định 94/2009/QĐ-UBND về Quy chế quản lý hoạt động quảng cáo trên địa bàn thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành 已失效 1036/2006/QĐ-UBND Quyết định số 1036/2006/QĐ-UBND V/v phê duyệt Quy hoạch Quảng cáo trên địa bàn tình Thừa Thiên Huế 已失效 02/2009/QĐ-UBND Quyết định số 02/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý hoạt động quảng cáo trên địa bàn tỉnh Đắk Nông 已失效
79/2005/TT-BVHTT
Circular No. 79/2005/TT-BVHTT amending and supplementing certain provisions of Circular No. 43/2003/TT-BVHTT guiding the implementation of Decree No. 24/2003/NĐ-CP dated March 13, 2003 of the Government detailing the implementation of the Advertising Ordinance.
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 9

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。