Decree No. 83 Regarding the Appointment of Colonel Vu Hien as Deputy Commander of Zone 3

This decree is promulgated by the President of the Vietnam Democratic Republic on August 2, 1949 to appoint Colonel Vu Hien as Deputy Commander of Zone 3 in place of Colonel Hoang Minh Thao, in accordance with the organizational regulations of the Ministry of National Defense and the National Army of Vietnam.

文号83
文件类型Decree
发布机关Ministry of Justice
签署人Hồ Chí Minh — Chủ tịch nước
更新18/06/2026
领域Uncategorized
发布02/08/1949
生效02/08/1949
自此生效01/01/1960
状态Expired
✦ 智能摘要

This decree is promulgated by the President of the Vietnam Democratic Republic on August 2, 1949 to appoint Colonel Vu Hien as Deputy Commander of Zone 3 in place of Colonel Hoang Minh Thao, in accordance with the organizational regulations of the Ministry of National Defense and the National Army of Vietnam.

要点

  • Colonel Vu Hien is appointed as Deputy Commander of Zone 3 in place of Colonel Hoang Minh Thao pursuant to Article 1 of this decree.
  • The Minister of National Defense and Chief of General Staff of the National Army of Vietnam shall be responsible for implementing this decree pursuant to Article 2.

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

DECREE-LAW

NO. 83 AUGUST 2, 1949

PRESIDENT

VIETNAMESE DEMOCRATIC REPUBLIC

Pursuant to Decree-Law No. 50/SL dated June 18, 1949 organizing the Ministry of National Defense;

Pursuant to Decree-Laws Nos. 33 dated March 22, 1946 and No. 71 dated May 22, 1946 organizing and establishing rules for the Vietnamese National Army;

Pursuant to Decree-Law No. 120/SL dated January 25, 1948 organizing the Military Zones;

At the proposal of the Minister of National Defense concurrently serving as Chief Commander of the Vietnamese National Army;

In accordance with the resolution of the Council of Ministers,

ISSUES THE FOLLOWING DECREE-LAW:

Article 1

Appoints:

Major General Vu Hien,

Deputy Chief of Staff of the Vietnamese National Army, to serve as Deputy Commander of Military Zone 3 in place of Major General Hoang Minh Thao who is reassigned.

Article 2

The Minister of National Defense concurrently serving as Chief Commander of the Vietnamese National Army shall implement this Decree-Law.

 

 

 

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。