Decision No. 877/2002/QD-NHNN on amending Article 1 of Decision No. 1439/2001/QD-NHNN dated November 20, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the amendment of certain provisions in the Open Market Operations Regulation issued together with Decision No. 85/2000/QD-NHNN dated March 9, 2000.

Decision No. 877/2002/QD-NHNN amends the provision on the payment date in the open market, stipulating that the payment date is the auction day when credit institutions that win bids carry out the delivery and receipt of securities and payment with the State Bank of Vietnam. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.

Số hiệu877/2002/QĐ-NHNN
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhState Bank of Vietnam
Người kýNguyễn Văn Giàu — Phó Thống đốc
Cập nhật30/06/2026
NgànhBanking
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành19/08/2002
Ngày áp dụng03/09/2002
Ngày hết hiệu lực04/02/2007
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 877/2002/QD-NHNN amends the provision on the payment date in the open market, stipulating that the payment date is the auction day when credit institutions that win bids carry out the delivery and receipt of securities and payment with the State Bank of Vietnam. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.

Đối tượng áp dụng

Credit institutions, State Bank of Vietnam

Các điểm cốt lõi

  • Credit institutions → carry out the delivery and receipt of securities and payment with the State Bank of Vietnam on the auction day when they win bids in the open market.
  • State Bank of Vietnam → is responsible for implementing this Decision.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Ensuring transparency and clarity in the payment process, facilitating credit institutions to easily conduct transactions.
  • Negative impact: May be disadvantageous for some credit institutions if they are not well-prepared to perform on the auction day.

❓ Câu hỏi thường gặp

How is the payment date in the open market determined?

According to Decision No. 877/2002/QD-NHNN, the payment date is the auction day when credit institutions that win bids carry out the delivery and receipt of securities and payment with the State Bank of Vietnam.

To which organizations does this Decision apply?

This Decision applies to credit institutions and the State Bank of Vietnam.

What is the implementation period of this Decision?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.

What preparations do credit institutions need to make to comply with the new regulations?

Credit institutions need to adjust their plans and management work to ensure they can carry out the delivery and receipt of securities and payment on the auction day when they win bids.

What responsibilities does the State Bank of Vietnam have in implementing this Decision?

The Directors of the State Bank of Vietnam Branches, heads of relevant units under the State Bank of Vietnam, Directors of the State Bank of Vietnam provincial branches directly under the Central Government, and Chairmen of the Board of Directors, General Managers (Directors) of credit institutions are responsible for implementing this Decision.

Toàn văn

STATE BANK OF VIETNAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 877/2002/QD-NHNN
Hanoi, August 19, 2002

DECISION OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Regarding the amendment to Article 1 of Decision 1439/2001/QD-NHNN dated November 20, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam on amending certain provisions in the Open Market Operations Regulation issued together with Decision No. 85/2000/QD-NHNN14 dated March 9, 2000

 

GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Law on the State Bank No. 01/1997/QH10 dated December 12, 1997 and the Law on Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated December 12, 1997;

Pursuant to Decree No. 15/CP dated March 2, 1993 of the Government on the tasks, powers, and responsibilities for management of Ministries and ministerial-level agencies;

At the proposal of the Director of the Credit Department,

 

DECISION:

Article 1. Amending the second bullet point of Clause 1, Article 1 of Decision 1439/2001/QD-NHNN dated November 20, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam on amending certain provisions in the Open Market Operations Regulation issued together with Decision No. 85/2000/QD-NHNN14 dated March 9, 2000 as follows:

"8. Payment date: The payment date is the auction day, credit institutions that win the bid shall carry out the transfer of securities and make payments with the State Bank of Vietnam."

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.

Article 3. The Head of the Office, Heads of the Credit Department, Heads of the Monetary Policy Department, Director of the Trading Department of the State Bank of Vietnam, heads of relevant units under the State Bank of Vietnam, Directors of provincial and municipal branches of the State Bank of Vietnam, Chairmen of the Management Boards, General Managers (Directors) of credit institutions are responsible for implementing this Decision.

DEPUTY DIRECTOR
(Signed)
Nguyen Van Giau
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

877/2002/QĐ-NHNN
Decision No. 877/2002/QD-NHNN on amending Article 1 of Decision No. 1439/2001/QD-NHNN dated November 20, 2001 of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the amendment of certain provisions in the Open Market Operations Regulation issued together with Decision No. 85/2000/QD-NHNN dated March 9, 2000.
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.