Decision No. 90/2008/QD-BTC Amending and Supplementing Decision No. 07/2005/QD-BTC dated January 18, 2005 of the Minister of Finance on the level of library fees, the collection, payment, management, and use of library fees applicable at the National Library of Vietnam

Decision No. 90/2008/QD-BTC amends the level of library fees applicable at the National Library of Vietnam, specifically for individuals and organizations. This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Số hiệu90/2008/QĐ-BTC
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
Cập nhật28/06/2026
NgànhUnclassified
Lĩnh vựcTax AdministrationFees and Charges
Ngày ban hành24/10/2008
Ngày áp dụng24/11/2008
Ngày hết hiệu lực15/01/2015
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 90/2008/QD-BTC amends the level of library fees applicable at the National Library of Vietnam, specifically for individuals and organizations. This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Đối tượng áp dụng

Individuals aged eighteen years and older, retired officials, organizations, and individuals who do not frequently use the library; the National Library of Vietnam and related agencies.

Các điểm cốt lõi

  • Individuals aged eighteen years and older: 60,000 VND per card per year
  • Retired officials: 30,000 VND per card per year
  • Organizations and individuals who do not frequently use the library: 3,000 VND per person per visit
  • No fees are charged to individuals benefiting from cultural preferential policies
  • This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reduces financial burden for individuals and organizations using the library, especially for the elderly.
  • Negative impact: May cause inconvenience for those who need frequent access to information.

❓ Câu hỏi thường gặp

Who does the library fee apply to?

Individuals aged eighteen years and older must pay 60,000 VND per card per year, retired officials must pay 30,000 VND per card per year, and organizations and individuals who do not frequently use the library must pay 3,000 VND per person per visit.

Are there any exempted groups?

Individuals benefiting from cultural preferential policies as stipulated in Article 2 of Decision No. 170/2003/QD-TTg shall be exempted from fees.

When does this decision come into effect?

This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Who does the library fee apply to for foreigners?

Foreigners residing and working in Vietnam must pay 60,000 VND per card per year.

Are organizations and individuals who do not frequently use the library exempted from fees?

No, they must pay 3,000 VND per person per visit.

Toàn văn

MINISTRY OF FINANCE
------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------

Number: 90/2008/QD-BTC

Hanoi, October 24, 2008

 

Pursuant to …;

REGARDING AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO THE DECISION NO. 07/2005/QD-BTC OF JANUARY 18, 2005 OF THE MINISTER OF FINANCE ON THE LEVELS OF COLLECTION, COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT, AND USE OF FEES FOR LIBRARIES APPLICABLE AT THE NATIONAL LIBRARY OF VIETNAM

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;
Pursuant to Decree No. 24/2006/NĐ-CP dated March 6, 2006 of the Government amending and supplementing certain Articles of Decree No. 57/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002 of the Government detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;
Pursuant to Decree No. 77/2003/NĐ-CP dated July 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;
After considering the opinion of the Ministry of Culture, Sports and Tourism at Circular No. 3012/BVHTTDL-KHTC dated August 25, 2008 proposing adjustments to the levels of collection, management, and use of reader card fees at the National Library of Vietnam;
At the proposal of the Director of the Policy Department;

Pursuant to …;

Article 1. Amending and supplementing Article 1 on the level of library fees applicable at the National Library according to Decision No. 07/2005/QD-BTC dated January 18, 2005 of the Minister of Finance as follows:

"Article 1. Organizations and individuals who have the need to read materials at the National Library of Vietnam must pay library fees according to the levels set forth below, except for the cases stipulated in Clause 4 of this Article:

1. For individuals aged 18 years and older who are Vietnamese citizens or foreigners residing and working in Vietnam: 60,000 (sixty thousand) VND per card per year;

2. For retired officials: 30,000 (thirty thousand) VND per card per year;

3. For organizations and individuals with infrequent needs: 3,000 (three thousand) VND per person per visit."

4. No library fees shall be collected from the National Library of Vietnam for subjects enjoying preferential cultural consumption policies as stipulated in Article 2 of Decision No. 170/2003/QD-TTg dated August 14, 2003 of the Prime Minister regarding preferential cultural consumption policies.

Article 2. This Decision shall take effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Article 3. Organizations and individuals subject to payment of fees, the National Library of Vietnam, and related agencies are responsible for implementing this Decision.

 

 

Place of Receipt:
- Central Party Office and Party Committees;
- National Assembly's Office;
- President's Office;
- Supreme People's Procuracy;
- Supreme People's Court;
- State Audit Agency;
- Ministries, agencies equivalent to ministries, and government agencies;
- Central Agencies of Mass Organizations;
- People's Committees of provinces and centrally governed cities;
- Official Gazette;
- Government website;
- Department of Finance, Taxation Service, State Treasury of Hanoi City;
- Legal Draft Inspection Department (Ministry of Justice);
- Units under the Ministry of Finance;
- Ministry of Finance website;
- National Library of Vietnam;
- To be filed: VT, CST (CST3)

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

90/2008/QĐ-BTC
Decision No. 90/2008/QD-BTC Amending and Supplementing Decision No. 07/2005/QD-BTC dated January 18, 2005 of the Minister of Finance on the level of library fees, the collection, payment, management, and use of library fees applicable at the National Library of Vietnam
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.