Decision No. 91/2004/QĐ-BNV on renaming the Vietnam-Chile Friendship Association from the Vietnam Solidarity Committee with the Chilean People

Decision No. 91/2004/QĐ-BNV of the Ministry of Home Affairs renames the Vietnam Solidarity Committee with the Chilean People to the Vietnam-Chile Friendship Association, stipulates state management by the Ministry of Foreign Affairs, and operates according to the approved charter.

Số hiệu91/2004/QĐ-BNV
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýĐỗ Quang Trung — Bộ trưởng
Cập nhật30/06/2026
Ngày ban hành30/12/2004
Ngày áp dụng27/01/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 91/2004/QĐ-BNV of the Ministry of Home Affairs renames the Vietnam Solidarity Committee with the Chilean People to the Vietnam-Chile Friendship Association, stipulates state management by the Ministry of Foreign Affairs, and operates according to the approved charter.

Các điểm cốt lõi

  • The Vietnam-Chile Friendship Association was renamed from the Vietnam Solidarity Committee with the Chilean People
  • The Vietnam-Chile Friendship Association is subject to state management by the Ministry of Foreign Affairs
  • The Association shall bear all costs and means of operation itself
  • This Decision takes effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette
  • The Chairman of the Vietnam-Chile Friendship Association and the Director of the Non-Governmental Organizations Department are responsible for implementing this Decision

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Renaming reflects the development of friendly relations and cooperation between Vietnam and Chile.
  • Negative impact: There is no financial burden on the state, but time is needed to adjust operations according to new regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which agency manages the Vietnam-Chile Friendship Association?

The Vietnam-Chile Friendship Association is subject to state management by the Ministry of Foreign Affairs.

How does the Association bear its operational costs?

The Association shall bear all costs and means of operation as prescribed.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette.

Who is responsible for implementing this Decision?

The Chairman of the Vietnam-Chile Friendship Association and the Director of the Non-Governmental Organizations Department are responsible for implementing this Decision.

Under which charter does the Vietnam-Chile Friendship Association operate?

The Vietnam-Chile Friendship Association operates under the charter approved by the Ministry of Home Affairs.

Toàn văn

MINISTRY OF HOME AFFAIRS
          
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 91/2004/QĐ-BNV
Hanoi, December 30, 2004

Pursuant to …;

Regarding the renaming of the Vietnam-Chile Friendship Committee

to the Vietnam-Chile Friendship and Cooperation Association

___________________

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish associations;

Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

ON THE BASIS OF Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 of the Government on organization, operation, and management of Associations;

Considering the proposal of the Vietnam-Chile Friendship Committee, the opinion of the Vietnam Federation of Friendship Organizations, and the Department for Non-Governmental Organizations;

DECISION:

Article 1. The Vietnam-Chile Friendship Committee shall be renamed as the Vietnam-Chile Friendship and Cooperation Association.

Article 2. The Vietnam-Chile Friendship and Cooperation Association shall be under the management of the Ministry of Foreign Affairs and operate according to the charter approved by the Ministry of Home Affairs.

The Vietnam-Chile Friendship and Cooperation Association shall bear all costs and means of operation on its own.

Article 3. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 4. The Chairman of the Vietnam-Chile Friendship and Cooperation Association and the Director of the Department for Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Do Quang Trung
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

91/2004/QĐ-BNV
Decision No. 91/2004/QĐ-BNV on renaming the Vietnam-Chile Friendship Association from the Vietnam Solidarity Committee with the Chilean People
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.