Decision No. 93/2005/QD-BNV On issuing the list of codes for state agencies

Decision No. 93/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs issues the list of codes for state agencies for use in managing the civil servant workforce. The decision takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

文号93/2005/QĐ-BNV
文件类型Decision
发布机关Ministry of Home Affairs
签署人Đỗ Quang Trung — Bộ trưởng
更新29/06/2026
行业Home Affairs
领域Uncategorized
发布日期30/08/2005
生效日期02/10/2005
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 93/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs issues the list of codes for state agencies for use in managing the civil servant workforce. The decision takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

要点

  • State agencies → shall use the list of codes for state agencies to manage the civil servant workforce when performing official duties.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Enhance effective management of the civil servant workforce.
  • Negative impact: Time required for implementation and training of relevant staff.

❓ 常见问题

When is the list of codes for state agencies used?

The list of codes for state agencies is used from the date the decision becomes effective, fifteen days after publication in the Official Gazette.

Who does this decision apply to?

This decision does not specify the subjects to which it applies.

What is the duration of the decision's effectiveness?

This decision is issued temporarily without specifying a specific duration.

Which agency is responsible for implementing this decision?

The Minister, Head of a ministerial-level agency, head of an agency under the Government, Chairman of the People's Committee of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this decision.

What contents does the list of codes for state agencies include?

The decision does not provide detailed information about the contents of the list of codes for state agencies.

全文

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 93/2005/QĐ-BNV
Hanoi, August 30, 2005

Pursuant to …;
Regarding the issuance of the list of code numbers for state agencies

 

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

 Pursuant to the Government Organization Law dated December 25, 2001;

Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs.

Considering the proposal of the Director of the Civil Servant - Public Official Department, Ministry of Home Affairs,

 DECISION:

 Article 1. Now hereby temporarily promulgates the list of code numbers for central and local state agencies as a basis for agencies and units issuing civil servant cards for use in managing the civil servant workforce when performing official duties.

Article 2. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Minister, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of Governmental Agencies, Chairpersons of Provincial People's Councils directly under the Central Government are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Do Quang Trung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 9
06/2014/TT-BKHĐT Thông tư số 06/2014/TT-BKHĐT Hướng dẫn một số điều quy định tại Nghị định số 216/2013/NĐ-CP ngày 24 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định về tổ chức và hoạt động của thanh tra ngành Kế hoạch và Đầu tư; Nghị định số 07/2012/NĐ-CP ngày 09 tháng 02 năm 2012 của Chính phủ quy định về cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành và hoạt động thanh tra chuyên ngành đối với thanh tra chuyên ngành thống kê 生效中 05/2018/TT-BKHCN Thông tư số 05/2018/TT-BKHCN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 24/2015/TT-BKHCN ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định về thanh tra viên, công chức thanh tra chuyên ngành và cộng tác viên thanh tra ngành khoa học và công nghệ 生效中 19/2013/TT-BTC Thông tư số 19/2013/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện một số quy định về tổ chức và hoạt động thanh tra ngành Tài chính 生效中 109/2010/TT-BTC Thông tư số 109/2010/TT-BTC Về việc sửa đổi, bổ sung một số quy định về mẫu thẻ thanh tra và việc quản lý, sử dụng thẻ thanh tra thuộc Bộ Tài chính ban hành kèm theo Quyết định số 41/2008/QĐ-BTC ngày 24/6/2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính 已失效 2313/2007/TT-TTCP Thông tư số 2313/2007/TT-TTCP Hướng dẫn mẫu thẻ thanh tra và việc quản lý, sử dụng thẻ thanh tra 已失效 1015/2008/QĐ-BKH Quyết định số 1015/2008/QĐ-BKH Ban hành Quy định mẫu Thẻ Thanh tra và việc quản lý, sử dụng Thẻ Thanh tra thuộc Bộ Kế hoạch và Đầu tư 生效中 41/2008/QĐ-BTC Quyết định số 41/2008/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy định mẫu thẻ thanh tra và việc quản lý, sử dụng thẻ thanh tra thuộc Bộ Tài chính 生效中 34/2021/TT-BYT Thông tư số 34/2021/TT-BYT quy định về tiêu chuẩn, trang phục và thẻ của người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành y tế 生效中 01/2012/TT-TTCP Thông tư số 01/2012/TT-TTCP Quy định mẫu và việc quản lý, sử dụng Thẻ Thanh tra 已失效
93/2005/QĐ-BNV
Decision No. 93/2005/QD-BNV On issuing the list of codes for state agencies
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。