Decision No. 95/2000/QĐ-TTg On Amending and Supplementing Certain Provisions of the Labeling Regulation for Domestic Circulating Goods and Exported and Imported Goods issued together with Decision No. 178/1999/QĐ-TTg dated August 30, 1999 of the Government Prime Minister

Decision No. 95/2000/QĐ-TTg amends and supplements certain provisions of the labeling regulation for domestic circulating goods and exported and imported goods. Relevant Ministries will provide detailed guidance on labeling for specific goods with special characteristics.

Số hiệu95/2000/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhCentral Account
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành15/08/2000
Ngày áp dụng30/08/2000
Ngày hết hiệu lực13/03/2007
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 95/2000/QĐ-TTg amends and supplements certain provisions of the labeling regulation for domestic circulating goods and exported and imported goods. Relevant Ministries will provide detailed guidance on labeling for specific goods with special characteristics.

Các điểm cốt lõi

  • Relevant Ministries → shall provide detailed guidance on labeling for specific goods, while specifically identifying goods with special characteristics that require reduction in mandatory information to be labeled and other related information.
  • The Ministry of Trade → shall be responsible for guiding and urging the implementation of this provision.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reduces the burden on businesses in the process of labeling goods.
  • Negative impact: Time is required for relevant Ministries to implement new guidance.

❓ Câu hỏi thường gặp

What can relevant Ministries do?

Relevant Ministries shall base their management functions to provide detailed guidance on labeling for specific goods within their respective sectors.

What role does the Ministry of Trade play in this matter?

The Ministry of Trade shall be responsible for guiding and urging the implementation of this provision.

What is the effective duration of this Decision?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of issuance.

How should specific goods reduce the information to be labeled?

Specific goods with special characteristics will be specifically defined regarding mandatory information to be labeled, quantitative composition, key quality indicators determining usage value and safety, production date, storage period, expiration date, usage and storage instructions.

Which Ministries and agencies are responsible for implementing this Decision?

Ministers of Ministries, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees under central cities are responsible for implementing this Decision.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 95/2000/QĐ-TTg
DATE: AUGUST 15, 2000

DECISION OF THE CHAIRMAN OF THE GOVERNMENT

 

6. AMEND CLAUSE 2 OF ARTICLE 19 AS FOLLOWS:

"MINISTRIES WITH SECTORAL MANAGEMENT RESPONSIBILITY SHALL, BASED ON THEIR MANAGEMENT FUNCTIONS AND SPECIFIC REQUIREMENTS RELATED TO THE USE AND MAINTENANCE OF INDIVIDUAL GOODS UNDER THEIR RESPONSIBILITY RANGE, BE RESPONSIBLE FOR DETAILED GUIDANCE ON LABELING OF SUCH INDIVIDUAL GOODS, AND SIMULTANEOUSLY SPECIFY IN DETAIL THE DISTINCTIVE INDIVIDUAL GOODS THAT NEED TO BE REDUCED IN TERMS OF: MANDATORY INFORMATION TO BE INCLUDED ON THE LABEL; QUANTITATIVE COMPOSITION COMPONENTS REQUIRED TO BE LISTED ON THE LABEL; KEY QUALITY STANDARDS DETERMINING THE USE VALUE AND SAFETY; PRODUCTION DATE, SHELF LIFE, EXPIRATION DATE; USAGE AND STORAGE GUIDELINES FOR THE GOODS, AND PUBLICIZE THESE TO SERVE AS A BASIS FOR IMPLEMENTATION AFTER CONSULTATION WITH THE MINISTRY OF TRADE."

ARTICLE 2. THIS DECISION SHALL TAKE EFFECT 15 DAYS FROM THE DATE OF SIGNATURE.

ARTICLE 3. THE MINISTER OF TRADE SHALL BE RESPONSIBLE FOR GUIDING AND PROMOTING FUNCTIONAL ORGANIZATIONS TO IMPLEMENT THIS DECISION.

MINISTERS, HEADS OF GOVERNMENT-LEVEL ORGANIZATIONS, HEADS OF GOVERNMENT ORGANIZATIONS, CHAIRS OF PEOPLE'S COMMITTEES OF PROVINCES AND MUNICIPALITIES DIRECTLY UNDER THE CENTRAL GOVERNMENT ARE RESPONSIBLE FOR ENFORCING THIS DECISION./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Phan Van Khai
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

95/2000/QĐ-TTg
Decision No. 95/2000/QĐ-TTg On Amending and Supplementing Certain Provisions of the Labeling Regulation for Domestic Circulating Goods and Exported and Imported Goods issued together with Decision No. 178/1999/QĐ-TTg dated August 30, 1999 of the Government Prime Minister
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 2

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.