Circular No. 95/2015/TT-BTC stipulates the level of collection, collection system, payment, management, and use of road usage fees at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri Province. This Circular applies to users of the road passing through the toll station and units assigned the task of organizing fee collection.
Scope of application
Users of the road passing through the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri Province; units assigned by the Ministry of Transport the task of organizing fee collection.
Key points
- Fee collection shall be carried out in accordance with the provisions of Circular No. 159/2013/TT-BTC.
- The fee schedule including value-added tax is issued together with this circular.
- Receipts for the collection of road usage fees shall be implemented in accordance with Article 9 of Circular No. 159/2013/TT-BTC.
- Fees collected shall be managed and used in accordance with Article 8 of Circular No. 159/2013/TT-BTC, determining the amount of capital recovery according to the financial plan of the BOT Contract.
- This Circular takes effect from August 4, 2015, and begins collecting fees when conditions are met.
🌐 Social impact of this document
- Positive impact: Creates a source of capital for the project to expand National Highway 1, section Km741+170 to Km756+705, Quang Tri Province.
- Negative impact: May impose additional cost burdens on citizens and businesses using the road through the toll station.
❓ Frequently asked questions
How is the level of fees specified?
The fee schedule including value-added tax is issued together with this circular, but does not provide specific details about the levels within this document.
Which entity is responsible for organizing fee collection?
Units assigned by the Ministry of Transport the task of organizing the collection of road usage fees at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri Province.
When will fee collection begin?
Fee collection will begin when conditions are met, specifically when the project is approved by the Ministry of Transport and has been completed and put into operation, along with the Decision of the Ministry of Transport allowing fee collection under the provisions of this Circular.
How will the fees collected be managed?
Fees collected shall be managed and used in accordance with Article 8 of Circular No. 159/2013/TT-BTC, determining the amount of capital recovery according to the financial plan of the BOT Contract.
Which circular does this circular replace?
Circular No. 63/2014/TT-BTC on the level of collection of road usage fees at the toll station on National Highway 1A, from Dong Ha City to Quang Tri Town, Quang Tri Province ceases to be enforceable from the date the Ministry of Transport issues a Decision allowing fee collection in accordance with the provisions of this Circular.
Full text
CIRCULAR
Regulations on the level of collection, collection system, submission, management, and use of road usage fees at toll stations
toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province
____________________________
Pursuant to the Ordinance on Fees and Charges No. 38/2001/PL-UBTVQH11 dated August 28,2001;
Pursuant to Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated December 23, 2013 of the Government on the functions, tasks, powers and organizational structure
Pursuant to Decree No. 215/2013/NĐ-CP dated December 23, 2013 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of the Director of the Policy Department;
The Minister of Finance issues this Circular to prescribe the rates, collection regime, payment, management, and use of road usage fees for the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province as follows:
Article 1. Applicability
The application of road usage fee collection at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province shall be implemented according to the provisions of Article 3, Article 4, and Article 5 of Circular No. 159/2013/TT-BTC dated November 14, 2013, issued by the Ministry of Finance guiding the collection, payment, management, and use of road usage fees to recover investment costs for road construction projects (hereinafter referred to as Circular No. 159/2013/TT-BTC).
Article 2. Fee Collection Schedule
This Circular annexes the Table of Road Usage Fee Rates for the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province (the rates include value-added tax).
Article 3. Fee Collection Documents
The toll receipts used at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province shall be implemented according to the provisions of Article 9 of Circular No. 159/2013/TT-BTC.
Article 4. Management and Use of Collected Fees
1. The road usage fee at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province shall be collected, paid, managed, and used according to the provisions of Article 8 of Circular No. 159/2013/TT-BTC. The total annual revenue from toll fees after deducting taxes as prescribed shall be determined as the amount for capital recovery according to the financial plan of the BOT Contract for the Project to expand National Highway 1, section Km741+170 to Km756+705, Quang Tri province.
2. The entity assigned by the Ministry of Transport to organize the collection of road usage fees at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province shall be responsible for:
a) Organizing ticket sales points at the toll station that are convenient for vehicle drivers, avoiding traffic congestion, selling tickets promptly and fully according to buyers' requirements, without limiting the time for monthly and quarterly ticket sales;
b) Implement registration, declaration, collection, payment, use of collection documents, and publicize the fee collection system for the use of motorways according to regulations;
c) Reporting the results of fee collection regularly monthly, quarterly, and annually in accordance with the regulations of the General Department of Roads of Vietnam and the Ministry of Transport.
State-owned enterprises that have been assigned by the Ministry of Agriculture and Rural Development to conduct offshore wind power project surveys before the effective date of this Circular shall continue to implement according to the assigned documents; any new matters arising after the effective date of this Circular shall be implemented in accordance with the provisions of this Circular.
1. This Circular takes effect from August 4, 2015. The start date for collecting fees according to the rates set out in this Circular shall be when the following conditions are met:
a) The project to expand National Highway 1, section Km741+170 to Km756+705, Quang Tri province has been permitted by the Ministry of Transport and completed acceptance, put into operation;
b) Issuance of a Decision by the Ministry of Transport allowing fee collection.
2. Circular No. 63/2014/TT-BTC dated May 16, 2014, issued by the Ministry of Finance prescribing the rates, collection regime, payment, management, and use of road usage fees for the toll station on National Highway 1A, section from Dong Ha city to Quang Tri town, Quang Tri province, shall cease to be effective from the date the Ministry of Transport issues a Decision allowing the collection of fees according to this Circular.
3. Other related matters concerning the collection, payment, management, use, and public disclosure of road usage fees at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province not specified in this Circular shall be carried out according to the guidance provided in Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002, and Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006, issued by the Ministry of Finance guiding the implementation of laws on fees and charges; Circular No. 159/2013/TT-BTC dated November 14, 2013, issued by the Ministry of Finance guiding the collection, payment, management, and use of road usage fees to recover investment costs for road construction; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013, issued by the Ministry of Finance guiding the implementation of certain articles of the Law on Tax Administration; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Tax Administration and Decree No. 83/2013/NĐ-CP dated July 22, 2013, issued by the Government; Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014, issued by the Ministry of Finance guiding the implementation of Decree No. 51/2010/NĐ-CP dated May 14, 2010, and Decree No. 04/2014/NĐ-CP dated January 17, 2014, issued by the Government regarding invoices for goods and services, and any subsequent amendments and supplements (if any).
4. Organizations and individuals subject to the payment of fees, entities assigned by the Ministry of Transport to organize the collection of road usage fees at the toll station at Km763+800 National Highway 1, Quang Tri province, and relevant agencies shall be responsible for implementing this Circular.
5. In the course of implementation, if any difficulties arise, it is requested that agencies, organizations, and individuals report them promptly to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance.
Original document (PDF)
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: