Decree No. 96/2003/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of Vietnam Television

Decree No. 96/2003/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of Vietnam Television. This document specifies the position, functions, and specific tasks of Vietnam Television in disseminating information, promoting state policies, producing television programs, managing finances and personnel, as well as regulations on organizational structure. The decree replaces Decree No. 52/CP of 1993.

Số hiệu96/2003/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhCentral Account
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcOrganization and Staffing
Ngày ban hành20/08/2003
Ngày áp dụng09/09/2003
Ngày hết hiệu lực26/02/2008
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 96/2003/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of Vietnam Television. This document specifies the position, functions, and specific tasks of Vietnam Television in disseminating information, promoting state policies, producing television programs, managing finances and personnel, as well as regulations on organizational structure. The decree replaces Decree No. 52/CP of 1993.

Đối tượng áp dụng

Vietnam Television

Các điểm cốt lõi

  • Vietnam Television performs the function of disseminating information and promoting state policies and educating to raise public awareness through television programs.
  • Vietnam Television has the responsibility to present to the Government the strategy, planning, long-term plans, and decisions on the mechanism for self-management regarding organizational structure, staffing, and finance.
  • Vietnam Television directly manages the specialized technical system for producing national television programs.
  • Vietnam Television has the authority to decide on the daily broadcasting schedule and guide professional activities for local stations.
  • Vietnam Television is subject to state management by the Ministry of Culture and Information regarding press activities and the Ministry of Posts and Telecommunications regarding transmission frequencies.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Ensuring timely and accurate information to the public, contributing to education and raising public awareness.
  • Negative impact: It may cause financial burden due to self-management regarding organizational structure and finance.

❓ Câu hỏi thường gặp

What functions does Vietnam Television have?

Vietnam Television performs the function of disseminating information and promoting state policies and educating to raise public awareness through television programs.

What rights does Vietnam Television have regarding organizational structure?

Vietnam Television has the right to request the Government to decide on the mechanism for self-management, self-responsibility regarding organizational structure, staffing, and finance of the station.

How does Vietnam Television manage the technical system?

Vietnam Television directly manages the specialized technical system for producing national television programs.

What decisions can Vietnam Television make about broadcasting time?

Vietnam Television decides and directs the implementation of the daily broadcasting program of the station.

From which agencies does Vietnam Television receive state management?

Vietnam Television is subject to state management by the Ministry of Culture and Information regarding press activities and the Ministry of Posts and Telecommunications regarding transmission frequencies.

Toàn văn

 

DECREE

Regulations on functions, tasks, powers, and organizational structure

of Vietnam Television

_______________

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to Decree No. 30/2003/NĐ-CP dated April 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of government agencies;

At the proposal of the General Director of Vietnam Television and the Minister of Home Affairs,

DECREE

Article 1. Position and Functions

Vietnam Television is the national television station under the Government, performing the function of providing information and propaganda on the Party's guidelines and State policies; contributing to education, raising public awareness, and serving the spiritual life of the people through television programs; implementing specific tasks and powers regarding representation of State ownership in enterprises with State capital under Vietnam Television as prescribed by law.

Vietnam Television is subject to State management by the Ministry of Culture, Sports and Tourism for press activities and by the Ministry of Posts and Telecommunications for broadcasting frequencies.

Article 2. Tasks and Powers

Vietnam Television has the responsibility to perform the tasks and powers of a government agency engaged in public services as prescribed in Decree No. 30/2003/NĐ-CP dated April 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of government agencies, and the following specific tasks and powers:

1. Submitting to the Government and the Prime Minister strategic plans, long-term plans, five-year plans, annual plans, and other important projects of Vietnam Television; organizing the implementation of these plans after approval.

2. Submitting to the Prime Minister for decision-making on the self-management mechanism, self-responsibility for organizational structure, staffing, and finance of Vietnam Television.

3. Participating in building strategic plans and development planning for the Vietnamese television system.

4. Taking the lead and coordinating with local television stations and radio-television stations on production plans for programs broadcast on national television.

5. Deciding on the program schedule and daily broadcasting time of Vietnam Television.

6. Guiding local stations on television operations and technical matters.

7. Directly managing the specialized technical systems of Vietnam Television for program production, signal transmission, and broadcasting of national television programs both domestically and internationally.

8. Submitting to the Minister designated by the Prime Minister for signing and promulgating normative legal documents on standards, procedures, professional norms, operational norms, economic-technical quotas, and unified technical management regulations applicable nationwide.

9. Managing investment and construction projects within its authority as prescribed by law; participating in the review of important proposals and projects related to its expertise and operations at the request of the Government and the Prime Minister.

10. Deciding and directing the implementation of administrative reform programs of Vietnam Television according to the approved administrative reform objectives and content by the Prime Minister.

11. Training and enhancing professional skills in the field of television.

12. Organizing scientific research and application of advanced science and technology in television.

13. Implementing international cooperation in television as prescribed by law.

14. Organizing business and service activities as prescribed by law.

15. Implementing specific tasks and powers regarding representation of State ownership in enterprises with State capital under Vietnam Television as prescribed by law.

16. Managing organizational structure and staffing; directing the implementation of salary systems and incentive, reward, and disciplinary policies for officials, civil servants, employees, and workers under its jurisdiction.

17. Managing finances and assets assigned; organizing the implementation of state budget allocations and revenues as prescribed by law.

18. Implementing reporting requirements to the Government, the Prime Minister, and competent authorities of the Party and State as prescribed by law.

Article 3. The organizational structure of Vietnam Television

a) Supporting organizations for the General Director:

1. Editorial Board;

2. Organization and Cadre Board;

3. Planning and Finance Board;

4. International Cooperation Department;

5. Inspection Department;

6. Office.

b) Program production organizations:

1. News Department;

2. Science and Education Department;

3. Special Topics Department;

4. Ethnic Language Television Department;

5. International Television Department;

6. Arts Department;

7. Sports, Entertainment, and Economic Information Department;

8. Cable Television Editing Department;

9. Vietnam Television Center in Ho Chi Minh City;

10. Vietnam Television Center in Hue City;

11. Vietnam Television Center in Da Nang City;

12. Vietnam Television Center in Phu Yen Province;

13. Vietnam Television Center in Can Tho City;

14. Program Production Technical Center;

15. Broadcasting Transmission Technical Center;

16. Television Film Production Center.

c) Other organizations:

1. Research and Application Center for Television Science and Technology;

2. Training and Professional Development Center;

3. Advertising and Television Service Center;

4. Computer and Measurement Center.

Overseas resident offices of Vietnam Television shall be established by the General Director of Vietnam Television upon permission from the Prime Minister.

Other public service units currently in operation shall be organized and arranged by the General Director of Vietnam Television in accordance with the law.

Article 4. Effectiveness

This Decree takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette, replacing Decree No. 52/CP dated August 16, 1993 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of Vietnam Television.

Article 5. Responsibility for Implementation

The General Director of Vietnam Television, Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, and Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally-administered cities are responsible for enforcing this Decree.

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

96/2003/NĐ-CP
Decree No. 96/2003/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of Vietnam Television
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 5
131/2004/QĐ-UB Quyết định số 131/2004/QĐ-UB Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy Chi cục Di dân và Phát triển nông thôn trực thuộc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực 16/2007/QĐ-UBND Quyết định số 16/2007/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và mối quan hệ công tác của Sở Tư pháp Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.