Circular No. 9822/TC/VP amending the Circular No. 69/2002/TT-BTC

This circular of the Ministry of Finance corrects certain erroneous contents in Circular No. 69/2002/TT-BTC on guidelines to prevent tax revenue loss through car and motorcycle sales prices, including amendments to administrative penalty regulations and adjustments to the form recording the total price determined by the tax authority.

文号9822/TC/VP
文件类型Official Dispatch
发布机关Ministry of Finance
签署人Ðinh Văn Nhã
更新16/06/2026
行业Labour, War Invalids and Social Affairs
领域Uncategorized
发布日期09/09/2002
生效日期
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

This circular of the Ministry of Finance corrects certain erroneous contents in Circular No. 69/2002/TT-BTC on guidelines to prevent tax revenue loss through car and motorcycle sales prices, including amendments to administrative penalty regulations and adjustments to the form recording the total price determined by the tax authority.

适用范围

Ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies, and People's Committees of provinces and centrally-administered cities

要点

  • The Ministry of Finance amends Circular No. 69/2002/TT-BTC regarding the implementation guidelines for Decision No. 41/2002/QĐ-TTg.
  • Amending the first item under Point 2, Section IV concerning administrative penalty regulations as stipulated in Point 1c, Article 2 of Decree No. 22/CP dated April 17, 1996.
  • Adjusting the recording method for Form No. 01/OTO-XM at Point 7, page 2 regarding the total price determined by the tax authority.
  • Relevant agencies shall update their legal provisions accurately.
  • Citizens and businesses will comply with the corrected regulations to avoid errors in administrative procedures.

🌐 本文件的社会影响

  • Relevant agencies shall update their legal provisions accurately.
  • Citizens and businesses will comply with the corrected regulations to avoid errors in administrative procedures.

❓ 常见问题

Circular No. 9822/TC/VP amends what?

Amending the first item under Point 2, Section IV and Form No. 01/OTO-XM.

What content is incorrect in Circular No. 69/2002/TT-BTC?

There are errors regarding administrative penalty regulations as stipulated in Point 1c, Article 2 of Decree No. 22/CP dated April 17, 1996 and the recording method for Form No. 01/OTO-XM.

Who is affected by this circular?

This circular affects Ministries, ministerial-level agencies, governmental agencies, and People's Committees of provinces and centrally-administered cities.

全文

LETTER

OF THE MINISTRY OF FINANCE NUMBER 9822 TC/VP DATED SEPTEMBER 10, 2002
REGARDING CORRECTION OF CIRCULAR NUMBER 69/2002/TT-BTC

 

RESPECTED: - Ministries, ministerial-level agencies, and central government agencies

- People's Committees of provinces and centrally governed cities

 

Due to a mistake in the drafting process of Circular No. 69/2002/TT-BTC dated August 16, 2002, issued by the Ministry of Finance, guiding the implementation of Decision No. 41/2002/QĐ-TTg dated March 18, 2002, issued by the Prime Minister on preventing tax revenue loss from value-added tax and corporate income tax through sales prices in automobile trading activities, there are some incorrect contents as follows:

1. In the first bullet point of Point 2, Section IV, it is stated:

- Imposing administrative penalties for violations of administrative procedures according to Clause 1c, Article 1, Decree No. 22/CP dated April 17, 1996 of the Government on administrative penalties for tax law violations.

The Ministry of Finance amends as follows:

- Imposing administrative penalties for violations of administrative procedures according to Clause 1c, Article 2, Decree No. 22/CP dated April 17, 1996 of the Government on administrative penalties in the field of taxation.

2. In the form number 01/OTO-XM at Point 7, page 2, it is specified:

"7/column (9): record total price...(number of vehicles... in column 6...)"

The Ministry of Finance amends as follows:

"7/column (9): Record the total tax authority-determined price (the number of vehicles reflected in column 7 multiplied by the fee registration price)."

The Ministry of Finance informs for the knowledge of relevant agencies

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。