Decision No. 99/2008/QD-BNN issuing Regulations on Management of Safe Vegetable, Fruit, and Tea Production and Business replaces previous regulations and takes effect from the date of publication in the Official Gazette.
Đối tượng áp dụng
Organizations and individuals engaged in safe vegetable, fruit, and tea production and business; Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and centrally governed cities; Plant Cultivation Department, Quality Management Department for Forestry, Agricultural, and Aquatic Products.
Các điểm cốt lõi
- Organizations and individuals engaged in safe vegetable, fruit, and tea production and business must comply with the regulations on quality management and food safety hygiene as stipulated in this Decision.
- Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and centrally governed cities are responsible for organizing implementation and supervising enforcement of this Decision.
- The Plant Cultivation Department and the Quality Management Department for Forestry, Agricultural, and Aquatic Products have the authority to inspect and evaluate the quality of safe vegetables, fruits, and tea.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Helps improve the quality and food safety of vegetables, fruits, and tea, protecting consumer health.
- Negative impact: May increase production costs for businesses due to compliance with new regulations.
❓ Câu hỏi thường gặp
What regulations must organizations and individuals engaged in safe vegetable, fruit, and tea production comply with?
According to this Decision, organizations and individuals must comply with regulations on quality management and food safety hygiene. (Article 1)
When does this Decision take effect?
This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette. (Article 2)
Which agencies are responsible for implementing this Decision?
The Director of the Ministry of Agriculture and Rural Development's Office, the Directors of the Plant Cultivation Department and the Quality Management Department for Forestry, Agricultural, and Aquatic Products, the Heads of units under the Ministry of Agriculture and Rural Development, and the Directors of Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and centrally governed cities are responsible for enforcing this Decision. (Article 3)
What regulations does this Decision replace?
This Decision replaces Decision No. 43/2007/QD-BNN and Decision No. 106/2007/QD-BNN. (Article 2)
Toàn văn
Pursuant to …;
Issuing Regulations on the Management of Safe Vegetable, Fruit, and Tea Production and Business
________________________
THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Pursuant to Decree No. 01/2008/NĐ-CP dated January 3, 2008, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
At the request of the Director of the Crop Production Department and the Director of the Quality Management Department for Agriculture, Forestry Products and Aquatic Products,
DECISION:
Article 1. These Regulations on the Management of Safe Vegetable, Fruit, and Tea Production and Business are hereby issued together with this Decision.
Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette and shall supersede Decision No. 43/2007/QD-BNN dated May 16, 2007 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating Regulations on the Management of Safe Tea Production, Processing, and Certification; and Decision No. 106/2007/QD-BNN dated December 28, 2007 of the Minister of Agriculture and Rural Development promulgating Regulations on the Management of Safe Vegetable Production and Business.
Article 3. The Head of the Ministry's Office, the Directors of the Crop Production Department and the Quality Management Department for Agriculture, Forestry Products and Aquatic Products, Heads of units under the Ministry of Agriculture and Rural Development, Directors of Provincial Departments of Agriculture and Rural Development, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.
DEPUTY MINISTER
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.