스마트한 다차원 문서 검색

발행일:

베트남 법률 문서 조회

찾음 40.044 건의 문서

Nghị định số 209/2025/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của 11 Nghị định của Chính phủ thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Quốc phòng

Nghị định 52/2025/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 146/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 11 năm 2013 và Nghị định số 158/2013/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2013 về chế độ, chính sách đối với quân nhân dự bị; sửa đổi một số điều của Nghị định số 159/2006/NĐ-CP và Nghị định số 11/2011/NĐ-CP về việc thực hiện chế độ hưu trí đối với quân nhân trực tiếp tham gia kháng chiến chống Mỹ cứu nước từ ngày 30 tháng 4 năm 1975 trở về trước có 20 năm trở lên phục vụ quân đội đã phục viên, xuất ngũ; sửa đổi một số điều của Nghị định số 21/2009/NĐ-CP và Nghị định số 19/2022/NĐ-CP về chế độ, chính sách đối với sĩ quan thôi phục vụ tại ngũ; sĩ quan tại ngũ hy sinh, từ trần; sĩ quan tại ngũ chuyển sang quân nhân chuyên nghiệp hoặc công chức quốc phòng. Đồng thời thay thế và bãi bỏ một số cụm từ trong các Nghị định khác.

발행일21. 07. 2025
발효일21. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Thông tư số 76/2025/TT-BQP Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về xác thực lưu trữ tài liệu số lâu dài của các cơ quan Đảng, Nhà nước

Quy chuẩn này quy định về đặc tính kỹ thuật của chữ ký số chuyên dùng công vụ để phục vụ quản lý tài liệu lưu trữ số lâu dài. Nó bao gồm các yêu cầu về cấu trúc, tiêu chuẩn và thời hạn sử dụng cho dịch vụ chứng thực chữ ký số, cũng như trách nhiệm của cơ quan, tổ chức và cá nhân khi sử dụng dịch vụ này.

발행일18. 07. 2025
발효일02. 09. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Nghị quyết số 66.1NQ/2025/NQ-CP Quy định xử lý khó khăn, vướng mắc về việc lập mới, điều chỉnh và phê duyệt quy hoạch phân khu đối với khu vực hình thành đô thị khi thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương 02 cấp

Nghị quyết số 66.1NQ/2025/NQ-CP quy định về việc lập mới, điều chỉnh và phê duyệt quy hoạch phân khu đối với khu vực hình thành đô thị khi thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương hai cấp. Văn bản áp dụng cho các khu vực dự kiến trở thành đô thị có quy mô dân số từ 15.000 đến 45.000 người tùy theo điều kiện địa lý.

발행일18. 07. 2025
발효일18. 07. 2025
효력 만료일28. 02. 2027
상태발효 중
Thông tư số 14/2025/TT-BGDĐT sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phòng học bộ môn của cơ sở giáo dục phổ thông ban hành kèm theo Thông tư số 14/2020/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 5 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo.

Thông tư số 14/2025/TT-BGDĐT sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phòng học bộ môn trong cơ sở giáo dục phổ thông. Văn bản này quy định chi tiết về diện tích tối thiểu cho các phòng học bộ môn và nguyên tắc sử dụng chung phòng học.

발행일18. 07. 2025
발효일02. 09. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Nghị định số 208/2025/NĐ-CP Quy định thẩm quyền, trình tự, thủ tục, hồ sơ lập, thẩm định, phê duyệt quy hoạch khảo cổ; quy hoạch, dự án bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh; dự án đầu tư xây dựng, xây dựng công trình, sửa chữa, cải tạo, xây dựng nhà ở riêng lẻ nằm trong, nằm ngoài khu vực bảo vệ di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh, di sản thế giới; dự án đầu tư xây dựng, cải tạo, nâng cấp công trình kiến trúc hạ tầng kỹ thuật và trưng bày bảo tàng công lập

Các điều luật này quy định về các báo cáo và hồ sơ cần thiết cho việc bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích văn hóa tại Việt Nam. Bao gồm các loại báo cáo như Báo cáo nghiên cứu khả thi bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích; Báo cáo nghiên cứu khả thi bảo quản di tích; và Báo cáo kinh tế - kỹ thuật bảo quản, tu bổ, phục hồi di tích. Mỗi loại báo cáo đều có cấu trúc cụ thể về thuyết minh, ảnh màu, thiết kế bản vẽ, dự toán kinh phí và tiến độ thực hiện. Ngoài ra còn quy định về hồ sơ đề nghị thẩm định và phê duyệt các báo cáo này.

발행일17. 07. 2025
발효일01. 09. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Văn bản hợp nhất số 20/VBHN-BQP Quy định về quản lý độ cao chướng ngại vật hàng không và các trận địa quản lý, bảo vệ vùng trời tại Việt Nam

Dựa trên các thông tin được cung cấp, đây là tài liệu quy định về tiêu chuẩn bề mặt giới hạn chướng ngại vật cho sân bay dân dụng và sân bay trực thăng dân dụng ở Việt Nam. Tài liệu này bao gồm các bảng biểu chi tiết về độ dốc, chiều cao, góc mở ngang, chiều dài và chiều rộng của các bề mặt giới hạn chướng ngại vật phù hợp với từng cấp đường cất hạ cánh và loại thiết bị dẫn đường tiếp cận khác nhau. Ngoài ra còn có quy định về vùng phụ cận sân bay và yêu cầu đối với việc xây dựng trong phạm vi này.

발행일17. 07. 2025
발효일17. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Văn bản hợp nhất số 10/VBHN-BTC Hướng dẫn một số nội dung của Nghị định số 151/2017/NĐ-СР ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công

Thông tư này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Chứng khoán về công bố thông tin trong lĩnh vực chứng券市场的信息披露规定,主要包括以下几个方面内容的详细说明和指导实施《证券法》的相关条款:定期披露信息、重大事项临时报告、上市公司信息披露要求、大股东及董监高人员的信息披露义务、基金信息披露要求等。具体内容如下: 定期披露信息包括年度财务报表(经审计)、半年度财务报表(审阅)、季度财务报表;重大事项临时报告包括股东大会决议通过的重大事件、修改公司章程或招股说明书、基金的成立决定或调整决定等;上市公司需要按照规定定期和及时地向公众披露公司的重要信息,大股东及董监高人员在持有股份变动、交易等方面也需要履行信息披露义务;基金管理人需按要求定期披露基金运作情况及相关财务报表。

발행일17. 07. 2025
발효일17. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중
발행일17. 07. 2025
발효일17. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Văn bản hợp nhất số 4449/VBHN-BNG Thông tư hướng dẫn việc đăng ký và quản lý hộ tịch tại các Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan đại diện lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài

Thông tư số 07/2025/TT-BNG sửa đổi và bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2023/TT-BNG, quy định về việc đăng ký và quản lý hộ tịch tại Cơ quan đại diện ngoại giao và lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài. Các thay đổi bao gồm cập nhật các căn cứ pháp lý mới, sửa đổi nội dung liên quan đến hồ sơ, thủ tục đăng ký hộ tịch, cũng như quy định về việc quản lý cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử.

발행일16. 07. 2025
발효일16. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중
Văn bản hợp nhất số 4448/VBHN-BNG Thông tư về việc tổ chức giải quyết công tác lãnh sự

Dựa trên các mẫu và thông tư được cung cấp, đây là một bộ tài liệu hướng dẫn về công tác lãnh sự của Bộ Ngoại giao Việt Nam. Tài liệu này bao gồm các biểu mẫu như báo cáo sử dụng ấn phẩm trắng lãnh sự, biên bản kiểm kê ấn phẩm hỏng, danh sách cấp tem AB, và nhiều biểu mẫu khác liên quan đến việc quản lý hộ chiếu, thị thực, giấy thông hành, và các dịch vụ lãnh sự khác. Tài liệu này được ban hành theo Thông tư số 05/2025/TT-BNG ngày 13 tháng 6 năm 2025 của Bộ Ngoại giao, nhằm sửa đổi và bổ sung một số điều trong Thông tư số 03/2023/TT-BNG. Nó có hiệu lực kể từ ngày 13 tháng 7 năm 2025.

발행일16. 07. 2025
발효일16. 07. 2025
효력 만료일
상태발효 중