스마트한 다차원 문서 검색

발행일:

베트남 법률 문서 조회

찾음 22.811 건의 문서

LUẬT SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT CÔNG NGHIỆP QUỐC PHÒNG, AN NINH VÀ ĐỘNG VIÊN CÔNG NGHIỆP SỐ 119/2025/QH15

Luật Công nghiệp quốc phòng và an ninh được Quốc hội Việt Nam thông qua vào ngày 10 tháng 12 năm 2025, bao gồm nhiều sửa đổi quan trọng như việc thành lập Quỹ đầu tư phát triển công nghiệp an ninh, chính sách hỗ trợ cho tổ hợp công nghiệp an ninh quốc gia và các quy định về quản lý tiêu chuẩn kỹ thuật liên quan đến sản phẩm, dịch vụ công nghiệp an ninh. Luật này sẽ có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2026, ngoại trừ một số điều khoản cụ thể có hiệu lực từ ngày 01 tháng 3 năm 2026.

발행10. 12. 2025
발효01. 01. 2026
발효일
상태발효 중
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Kinh doanh bảo hiểm số 139/2025/QH15

Luật Kinh doanh bảo hiểm được sửa đổi và bổ sung nhằm điều chỉnh hoạt động kinh doanh bảo hiểm, bao gồm các nội dung như: quy định về giấy phép thành lập và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, tái bảo hiểm, môi giới bảo hiểm; quản lý nhà nước đối với hoạt động kinh doanh bảo hiểm; thanh tra, kiểm tra chuyên ngành. Luật có hiệu lực từ ngày 01/01/2026, trừ một số điều khoản có hiệu lực thi hành sau thời điểm này.

발행10. 12. 2025
발효01. 01. 2026
발효일
상태발효 중
LUẬT THI HÀNH ÁN HÌNH SỰ SỐ 127/2025/QH15

Luật này quy định về việc quản lý và thi hành án phạt tù, bao gồm quyền và nghĩa vụ của người chấp hành án phạt tù (phạm nhân), hồ sơ đưa người bị kết án đến nơi chấp hành án, tiếp nhận người chấp hành án phạt tù tại trại giam hoặc trại tạm giam. Luật cũng quy định về việc quản lý phạm nhân trong quá trình chấp hành án, bao gồm việc bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của phạm nhân, đảm bảo điều kiện sinh hoạt cho phạm nhân, tổ chức lao động, học tập và các hoạt động văn hóa thể thao khác.

발행10. 12. 2025
발효01. 07. 2026
발효일
상태미발효
LUẬT BẢO VỆ BÍ MẬT NHÀ NƯỚC SỐ 117/2025/QH15

Luật Bảo vệ bí mật nhà nước được Quốc hội khóa XV, kỳ họp thứ 10 thông qua ngày 10/12/2025 và có hiệu lực từ ngày 01/03/2026. Luật này quy định chi tiết về việc xác định, phân loại, quản lý, bảo vệ bí mật nhà nước; trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức và cá nhân trong công tác bảo vệ bí mật nhà nước.

발행10. 12. 2025
발효01. 03. 2026
발효일
상태발효 중
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ số 131/2025/QH15

Luật Sở hữu trí tuệ sửa đổi, bổ sung năm 2025 có một số nội dung chính như sau: (1) Sửa đổi quy định về thẩm định hình thức đối với đơn đăng ký sở hữu công nghiệp chưa hợp lệ; (2) Điều chỉnh thời hạn phân đối và thẩm định nội dung đối với đơn đăng ký sở hữu công nghiệp; (3) Áp dụng thời hạn hai mươi tư tháng cho đơn đăng ký bảo hộ giống cây trồng đã nộp trước ngày Luật có hiệu lực nhưng chưa thực hiện khảo nghiệm kỹ thuật; (4) Quy định về việc nộp lệ phí duy trì hiệu lực cho bằng bảo hộ giống cây trồng trong trường hợp đến hạn nộp lệ phí trong thời gian 30 ngày trước hoặc sau khi Luật có hiệu lực; (5) Bãi bỏ một số điều khoản không còn phù hợp. Luật này sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 4 năm 2026.

발행10. 12. 2025
발효01. 04. 2026
발효일
상태발효 중
Thông tư số 12/2025/TT-BNG Bãi bỏ Thông tư liên tịch số 01/2001/BNG-TCBĐ của Bộ Ngoại giao và Tổng cục Bưu điện về phát hình đi quốc tế của phóng viên nước ngoài tại Việt Nam qua mạng lưới viễn thông công cộng

Thông tư số 12/2025/TT-BNG bãi bỏ Thông tư liên tịch cũ về hướng dẫn phát hình đi quốc tế của phóng viên nước ngoài tại Việt Nam qua mạng lưới viễn thông công cộng, áp dụng từ ngày 25/01/2026.

발행10. 12. 2025
발효25. 01. 2025
발효일
상태발효 중
Luật Xây dựng số 135/2025/QH15

Luật này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xây dựng năm 2014 về cấp giấy phép xây dựng, quản lý trật tự xây dựng, lưu trữ hồ sơ công trình xây dựng. Nó bao gồm các nội dung chính như điều kiện để cấp giấy phép xây dựng, thẩm quyền, hồ sơ, trình tự và thủ tục cấp giấy phép xây dựng, trách nhiệm của cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng cũng như các cơ quan tổ chức liên quan.

발행10. 12. 2025
발효01. 07. 2026
발효일
상태미발효
Nghị quyết số 250/2025/QH15 Về một số cơ chế, chính sách đặc thù nhằm nâng cao hiệu quả hội nhập quốc tế

Nghị quyết này đề xuất một số cơ chế và chính sách đặc biệt nhằm nâng cao hiệu quả hội nhập quốc tế của Việt Nam. Nó bao gồm việc cấp kinh phí cho các nghiên cứu chiến lược, thúc đẩy sáng kiến tại các diễn đàn quốc tế và khu vực, cũng như cung cấp hỗ trợ tài chính cho các tổ chức và cá nhân tham gia vào công tác đối ngoại.

발행10. 12. 2025
발효01. 01. 2026
발효일31. 12. 2030
상태발효 중
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điều ước quốc tế số 137/2025/QH15

Luật Điều ước quốc tế (sửa đổi) được Quốc hội khóa XV thông qua ngày 10/12/2025 với nhiều nội dung mới, bao gồm việc bổ sung các điều khoản về ủy quyền trong trường hợp đặc biệt và trình tự thủ tục rút gọn. Luật có hiệu lực từ 01/01/2026.

발행10. 12. 2025
발효01. 01. 2026
발효일
상태발효 중
Luật Hàng không dân dụng Việt Nam số 130/2025/QH15

Luật Hàng không dân dụng Việt Nam quy định chi tiết về quản lý hoạt động hàng không, bao gồm việc cấp phép cho các hãng hàng không, bảo đảm an toàn trong hoạt động bay, quản lý vùng trời, dịch vụ bảo đảm hoạt động bay và vận tải hàng không. Luật này cũng đề cập đến trách nhiệm của các bên liên quan trong việc tìm kiếm cứu nạn khi tàu bay gặp sự cố.

발행10. 12. 2025
발효01. 07. 2026
발효일
상태미발효