Quyết định số 08/2010/QĐ-UBND Về việc Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường, phí thẩm định Đề án trong lĩnh vực tài nguyên nước

문서 번호08/2010/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Hưng Yên
서명자Nguyễn Bật Khách — Phó Chủ Tịch Thường Trực
업데이트03. 07. 2026
산업Tài Nguyên Và Môi Trường, Tài Chính
분야Tài Nguyên NướcQuản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행일12. 04. 2010
발효일22. 04. 2010
효력 만료일05. 12. 2025
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

Về việc Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định báo cáo

đánh giá tác động môi trường, phí thẩm định Đề án trong lĩnh vực tài nguyên nước

_____________________________

UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH HƯNG YÊN

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003;

Căn cứ Pháp lệnh phí và lệ phí số 38/2001/PL-UBTVQH10 ngày 28/8/2001;

Căn cứ các Nghị định của Chính phủ số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí; số 24/2006/NĐ-CP ngày 06/3/2006 về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP;

Căn cứ các Thông tư của Bộ Tài chính số 63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 hướng dẫn thực hiện các quy định về phí và lệ phí; số 45/2006/TT-BTC ngày 25/5/2006 về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 63/2002/TT-BTC;

Căn cứ Nghị quyết số 35/2010/NQ-HĐND ngày 24/3/2010 của HĐND tỉnh về việc quy định mức thu một số loại phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh;

Theo đề nghị của liên ngành Tài nguyên và Môi trường - Tài chính tại Tờ trình số 317/TTLN-STC-STNMT ngày 23/10/2009 về việc quy định mức thu, quản lý sử dụng phí, lệ phí trong lĩnh vực tài nguyên nước, phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường, phí thẩm định đề án trong lĩnh vực tài nguyên nước theo phụ lục chi tiết đính kèm:

- Quản lý, sử dụng phí thu được như sau:

+ Nộp ngân sách Nhà nước 80% số tiền thu được;

+ Đơn vị trực tiếp thu phí sử dụng 20% số tiền phí thu được.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các sở, ngành: Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Kho bạc nhà nước tỉnh; Cục trưởng Cục thuế tỉnh; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố; Giám đốc Trung tâm nước sinh hoạt và vệ sinh môi trường nông thôn và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan căn cứ quyết định thi hành./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.